1.07

perjantai 28. marraskuuta 2014

Joutavainen vastaa: Syntyneen kuun vastaukset

"Puhun suulla puhtahalla, kielellä kivuttomalla, suulla suuruksettomalla".

tietäjä Joutavaiselta voipi kysyä kaikesta terveyteen, uniin, parantamiseen, voiteisiin ja suomalaiseen kansanuskoon liittyvästä.

"Kipu kiukoam peräh, pako pattsahan nenäh, juoksijalla jalkah, lentäjällä siipeh".

torstai 31. heinäkuuta 2014

TERVEYS

Terveitä elämäntapoja voidaan pitää tärkeimpänä parantamisen osana.

Terveet elämäntavat pidentävät ikää ja estävät vaivoja pahenemasta.

Omassa ympäristössä tapojen noudattaminen tapahtuu luonnostaan 
(ympärillä pelkkää omaa).

Vieraassa ympäristössä (kaupungit) terveyden vaaliminen on vaikeampaa 
(ympärillä pelkkää vierasta).

Terveyteen vaikuttavia asioita voidaan jakaa henkisiin, ruumiillisiin ja 
ympäristöllisiin.

Oman ruokavalion lisäksi tärkeinä voidaan pitää kiireetöntä elämää, 
siisteyttä, reippautta, iloista mieltä, päihteettömyyttä ja läheisiä ihmisiä.

Pelkästään omaa ruokavaliota (kala, marjat) noudattamalla voi taata 
itselleen monia terveitä päiviä (marjansyöjien tiedetään eläneen jopa 
100 vuotta vanhoiksi).




1.  "sae syyvä aevan nälän lähtee asti" (nälkään syöminen).

2.  "jos suru tulee, anna surun mennä, jos ilo tulee, anna ilon olla" 
(ilon vaaliminen).

3.  "sit ko ol kaik askarat tehty sit vast syätti" (kerran päivässä 
syöminen).

4.  "joutavaa se om pelätäj ja surrak ku eijj oop palijo mittään 
syytä" (turhasta huolehtimisesta).

5.  "kyllä sitä ajan olloon surusta ja murreesta ihminen asettuu 
entiselleen" (aika parantaa).

6.  "puhujen asjaat paranee" (puhumisen tärkeydestä).

7.  "toisen asiat mennee aina sillai että ne mennee aina myätään päij" 
(myötäinen ja vastainen, oman elämän vaaliminen johdattaa 
vastaisesta myötäiseen).

8.  "täytyyhän sitä vähän aikaa saaha ruokaa asettaa" 
(ruokalepo).

9.  "ei sitä ennen anna elämälle arvuu ennenku rupiip omaa ohtaa 
tuulemaa" (vaikeudet saavat arvostamaan elämää).

10.  "tuhma kuoloo milloin otetaa, viisas lähtöö milloin arveloo" 
(itsensä tuntemisesta).

11.  "kun soapi kauvan aekoo kivuloesen elämän alla ollan niin 
kuolema siitä lopulta tulloo" (kipujen lopettaja).

12.  "jos et syö iltasta ni siit tulloo surma peän ala" (iltasta 
eli iltapalaa, päivän laskiessa syöty ateria).

13.  "minä ajattelin peän ympäri enkä tuosta tuohom peässyt" 
(liiasta ajattelusta).

14.  "kyl ne aina paremmin heikontaa ko vahvistaa tommoset isot 
asiak ko niitä ajattellee" (heikentävät ja vahvistavat ajatukset).

15.  "ajjaalinem murhes saattaa ajjaattoman kualeman" 
(turhasta murehtimisesta).

16.  "tänä päivän jos syyvvää härkä ni ain huomen o nälkä" 
(ylensyömisestä).

17.  "eihän sitä aika kulunuj jos ei sitä aina tepastettu" 
(tepasteleminen, päivittäiset kävelyt).

18.  "älä aimuntele mennä ohkaselti ulos ku o niin kylmä ilma" 
(ilmojen mukaan pukeutuminen).

19.  "vanhan tarttii kulkii ajaj ja järjen kans" (ikänsä mukaan
eläminen).

20.  "ei sua ahtaa suuta nii täytee jottei pala kiänny" 
(ahmimisesta).

21.  "se ahmii nii ettei jouva pureksimmaa" (voi johtaa 
tukehtumiseen).

22.  "haukkohan ahavoo ni haihtuu haiku piästäis" (ahavoo
eli raitista ilmaa).

23.  "etteen päin elävän mieli" (eteen päin eläminen).

24.  "ku ol oikee kylymä ilima nii tehtii kaksi nuotiota ja niije 
vällii havusija" (lämpimänä pysytteleminen).

25.  "mie iski polvee kirvehel mut onneks meil ol tyltsä kirves" 
(vieraat kirveet, oma hyväksi kääntäminen).

26.  "on sen verran hassu että on lysti olla" (hassuttelun 
tärkeydestä).

27.  "kylhän ne hassuttelie kun om monta samallaist yhles" 
(yhessä hassutteleminen).

28.  "nauraa hatkotti notta maha lelluu" (nauru pidentää 
ikää).

29.  "hyältä se maistuu ku näin harvaksesta saa" (omat
herkut, vuodenaikojen antamia).

30.  "murheesta hiuskin harmaantuu" (murhe lyhentää 
ikää).

31.  "turha se on mualiman asijoehen tähen ruvetap piätää 
harmistammaa" (omiin asioihin keskittyminen).

32.  "se on hyvin harras siihen" (lintujen seuraamiseen, 
luonnon läheisyys).

33.  "kyllä se lyöppyy kuv vaeh harjottaa, ei se tarvihte oppija" 
(oma oppiminen, vapaaehtoista ja vapaamuotoista).

34.  "kui sinne puolee tulette siiz harkatkaa meil" 
(kylässä käyminen).

35.  "jakka ma nyh harkitten asijaa" (harkitsevaisuus).

36.  "ne enne nii harkihtvat" (asioiden harkitseminen eli 
suunnitteleminen, lisää onnistumisia).

37.  "koitas nyv vähä sitä pörröös kampata kun ihan silmillä 
hapsottaa" (siisteys).

38.  "oli toh päiväliekkoses" (nautiskeli päivänpaisteesta, 
parantava voima).

39.  "vanha kansa ei ollenkam pannus sokeriakan siähe" 
(puolukkapuuroon, marjat=oma makeutusaine).

40.   "em minä tiätä myälen tullu, minä tulin tuolta 
vainioittem poikki hankikantoo" (omien polkujen kulkeminen, 
vrt. omituiset liikenneonnettomuudet).




41.  "sen jäniksempoeka ol niim mukava että myä ei hannaettu 
sitä tappoo" (eläinläheisyys).

42.  "se aena vuolas hammastikuj ja rassas hampaasas syönnim 
peälle" (hammashuolto).

43.  "ei pijä jättää mittää hampaa kolloo" (katkeroitumisen 
vältteleminen).

44.  "tää talvi on menny tälläses laiskottelus, ens kesän sit 
taas yritetää" (yrittämisen aika).

45.  "sanottuva sannaa ja haehtunutta savua ei saa takasi" 
(pahasti sanomisen vältteleminen).

46.  "istuttii ja nautittii jokahine hoasto mitä mukavata ties" 
(yhessä istuminen).

47.  "istuivat ympär tuvan ja hoastoiva" (pitää yhtä).

48.  "sitt on ettää että meitiä on kaksi, jos toinen erehtyy niin 
toinen auttaa" (läheisten auttaminen).

49.  "ei meitin työt oh sellassii et päivälleh tarvis tehlä" 
(kiirehtimisen vieraudesta).

50.  "menhän sitä vain mekki päivä kerralhan" (päivä 
kerrallaan eläminen).

51.  "eipä sitä tiijä eteenkäsin murehtija" (turhasta 
murehtimisesta).

52.  "etteen elävän miäli, kuallu taakse kattokoon" 
(eteenpäin eläminen).

53.  "menin maa nukkumaa taik heräsin nii aina mul ol laulu 
ensmäne" (laulun parantavasta voimasta).

54.  "ennen mie tien sen itse, enneko toista käsken" 
(toisilla teettämisen vieraudesta).

55.  "johan tuota enne oes antanna olla alollaan kur ruveta 
sen kansar riehumaan" (tappelemisen vältteleminen).

56.  "en minä enempätäni syö kun jaksan" (kylläiseksi
syöminen).

57.  "ei niillä ennallisilla ihimisillä ollus semmosta hirmua 
rikastumissee" (oma rikkaus, henkistä rikkautta).

58.  "nyd miä kepsudan tantsia" (tanssin voimasta,
vrt. jokaisella oma tanssinsa).

59.  "onks puhaz vezi, jutava" (puhas juomavesi).

60.  "hyvvä paikka, hyvä vezi" (hyvän asuinpaikan 
valitseminen).

61.  "elä o nin ylpiä, pittä olla tazaizest" (tunteiden 
tasaaminen).

62.  "nosteled raskahia ni vähin kerralla" (raskaiden 
tavaroiden nostamisesta).

63.  "kahelta om paljo vesselämb" (elämä).

64.  "ädin koiz joivad ja söiväd ja oltti ydä" (olla yhtä).

65.  "ai ku siä ot kovast päivättynd" (ulkona olemisen 
tärkeydestä).

66.  "elä hybi kivilöjä möd, vikkoidad jalad" (vikojen 
vältteleminen).

67.  "purro kivistä vatsa" (puuro, omien ruokien 
löytäminen).

68.  "vanhemmad obastit meidä, nist mö piämme varin" 
(omat opettajat).

69.  "mö noizomma nyt tantsima" (nousta tanssimaan).

70.  "mö olti ku veigoksed hyväl sovul" (sovussa eläminen).

71.  "veiterys on kaigiz aziois hyvä" (veiteryys eli reippaus).

72.  "elä velikunda mä humalikkahin kera tappelomma" 
(humalaisten vältteleminen).

73.  "ain olti vahvat hampad" (terveyden merkkejä).

74.  "tubagam polttamiv vaivaja rintoja" (tupakkaheinät, 
tarkoitettu hengitysvaivojen parantamiseen, 
ei jokapäiväiseen käyttöön).

75.  "siz vast ku päivä valgeno, siz männä" (päivän 
valossa liikkuminen).

76.  "ken tyhjä azia itkö" (aiheesta itkeminen).

77.  "vatsa oman ajan tittä" (vatsan toiminnan 
ymmärtäminen).

78.  "toin toista käest pitivät kini" (läheisyys).

79.  "pehmiäl tilal oh hyvä mada" (mukavan makuupaikan 
laatiminen).

80.  "pä pesty ja hiukset suittu" (puhtauden vaaliminen).




81.  "elä siä o nih huima" (huima eli yltiöpäinen).

82.  "muisseda händ jälest sto hä pittäiz ain mildä kotti" 
(pitää mieltä kotiin).

83.  "ennen ei tabeldu, sovukkast eletti" (väkivallan 
vieraudesta).

84.  "ku tullo lika södyks, ni sid rögähyttä" (liikaa 
syömisestä).

85.  "tubagam polttajil rinnad rekaja" (tupakoinnin 
vaikutuksista).

86.  "lämmä ei luida rigo, kylmä rikko" (lämpimänä
pysytteleminen).

87.  "tavallim miz ei ju vina" (viinan juomisen vieraudesta).

88.  "kaikha ne ollit hyväd ruad" (hyvät ruuat,
nälkään syödyt).

89.  "nugumma päiväst päivä" (laskusta nousuun, 
päivän mukaan eläminen).

90.  "mänit päivä istuma tyn kera" (päivän istuminen,
yhessä tekeminen).

91.  "yht puhku tödä ed jaksa tehä pitkä aika" (töiden 
jakaminen osiin).

92.  "tänä pän noizem pezömä vatteida" (työ / päivä).

93.  "ei sa kaigist tyhjist azioist pahastua" (liiasta 
herkkyydestä).

94.  "elä pahhoidah hänem meltä" (pahasti sanomisen 
vieraudesta).

95.  "ni siski miul on hyvä meli ko on tyhjä hone ni ko 
killut se kajahta vasta" (ilo pienestä).

96.  "elä elä viral milel, elä omal milel" (vieras  ja oma
mieli).

97.  "my mänimmä hyvim milin" (hyvän mielen 
vaaliminen).

98.  "vanhemmam mili tittä paremmast" (vanhempien 
kuunteleminen).

99.  "sille voit kaik kaihoda, sille voit kaik itkiä, ei se 
kellegi verga" (huolien kertominen puille).

100.  "se otta unem poiz, sis ku väntelet kubeheld kubehelle" 
(kahvin vaikutuksista).

101.  "sinis ten kuniz jaksan" (jaksamisen mukaan 
tekeminen, vrt. kellon).

102.  "paperi oli pahakse, vaski oli vaivakse, hoppea oli holekse" 
(rahankäytön vieraudesta).

103.  "kulu metsän kohhina" (metsän lähellä 
eläminen).

104.  "kuhu siul on nin kippu" (kippu eli kiire,
outo asia).

105.  "kussa tahon, sella tantsin, kussa lustin, sella laulan" 
(tanssi ja laulu).

106.  "oli ni vesol olla illalla ko kaikellaisi juttui keksitti" 
(omat jutut).

107.  "mö kera laulatti" (kera eli yhessä).

108.  "migä siul on ku siä ain hädäeled" (hätäilyn 
vieraudesta, johtaa virheisiin).

109.  "syksystä aletti käymä ilta istumassa" (iltojen 
istuminen).

110.  "hyvittellö toist kaigil hyvil sanoil" (sanojen 
parantavasta voimasta).

111.  "sap hyväm mihej ja hyväm paigaj ja hänel on hyvä ellä" 
(hyvän elämän aineksia).

112.  "itsekse hiljagaista laula" (itsekseen laulaminen).

113.  "hilja hyvä tullo, kovast ei konsa" (hiljaa hyvä 
tulee).

114.  "ai gu minnua hiugaja, pittä vähhäizem maista" 
(hiukoo, nälkään syöminen).

115.  "holedoin oh hyvä ellä" (huoleton elämä).

116.  "homenim päivä on tidämädöin" (tietämätön,
hetkessä eläminen).

117.  "tynel ilmal metsä helliz hän ku lauloi" (metsässä 
laulaminen).

118.  "elä omallaz milelläz" (oman mielen mukaan).

119.  "sil olti hyväd vappad elämäd" (hyvä vapaa elämä, 
vrt. omituinen toisten työssä käyminen).

120.  "va en kolmia unoha, yht en synnykkisijjatan, toist en 
kazvoin kallaistan, kolmatta emohuttan" (syntymäsija,
kasvukallas ja emo, kolme tärkeää).




121.  "izän d emän jälgizil jäi elämäh" (kotipaikan 
tärkeydestä).

122.  "kuni jäzend olloo, ga sini eläd" (elää jäsenten 
mukaan).

123.  "jälellizii aigoi älä mustele" (jälellisii eli menneitä, 
hetkessä eläminen).

124.  "elä ota jygiedä takkua selgäh" (jygiedä=raskasta, 
takkua=taakkaa).

125.  "niidä jygeidä puuloi ei soa nostoa vähäl väel" 
(selkävammojen alkuperää).

126.  "dygei on nostoa, ev voi nostoa yksin, läkkeä abuh" 
(yhessä nostaminen).

127.  "pidää muuttua toizeh perttih, täs pertis on tsihvu" 
(perttih=pirttiin, tsihvu=häkä).

128.  "tsihva juobuttau" (juovuttaa eli pyörryttää).

129.  "rubiedgo i sinä täh jurah" (leikkimään hyrräleikkiä, 
lapsenmielisyys).

130.  "ne kum mussikat oli kypset nin ne keräsi niitä ta keitti" 
(marjojen ystävät).

131.  "läkkeä juomingaista kereämäh marjaveeksi" 
(juomingaista eli juolukoita, marjaveet).

132.  "eläkköä hyväsistä, ei pijä juonie toini toizem peällä" 
(hyvät neuvot).

133.  "juondajez vajoad riet pannah, ei sua täyzii regilöi panna" 
(onnettomuuksien vältteleminen).

134.  "juuva pidäis, juotattau" (janoon juominen).

135.  "juotatukseh hyvä i vezi on" (juomista vanhin).

136.  "juotatukseh hoz marjoa puuttuz, ga sit hyvä oliz" 
(vrt. marjavesi, omat mehut).

137.  "midäbo jungotat peä alahpäi" (jungotat eli murehdit, 
läheisistä huolehtiminen).

138.  "juoja muzikka, elä mäne juojal" (juojal eli juopolle,
musikka=mies).

139.  "julgevui da lähti yödy vast ajamah" (yöllä tekemisen 
vieraudesta).

140.  "ei pidäiz ylen julgienn olla" (uhkarohkea).

141.  "tule meän joukkoh" (pitää yhtä).

142.  "mie olej jo vanha, joutava kuolomah" (luonnollinen 
suhtautuminen kuolemaan).

143.  "miä tänäpiän olen joudava" (joutopäivien 
pitäminen).

144.  "joudaval olen vihmam pidäjez" (vihman pitäminen, 
oma työ=kiireetöntä).

145.  "kun nuorena joutuu joutavan jälillä, niin silläh 
se ikä mänöy" (nuorten auttamisen tärkeydestä, 
herkkiä vieraille vaikutuksille).

146.  "nyd on joudokodva miuleni" (joutokotvan 
pyhittäminen).

147.  "joudokodvad min ombelen" (oma eli mieleinen 
tekeminen).

148.  "joudopiänä lähemmä gribah" (gribah eli sieneen).

149.  "vähempi kaloa kun soatih nin silloij joattih 
pienemmällä vakalla, enämpi kun oli kaloa nin suuremmalla 
vakalla joattih" (saaliin jakaminen).

150.  "konsapa joijuttih - no ikävissäh, talvella siitä, 
ta riihtä puijessa, riihtä puijessahan se joiku toiset" 
(joikuen tekeminen).

151.  "ei tässä ruveta tyhjeä kiistämäh ta jonnij 
joutavoa jankuttamah" (kiistelemisen ja jankuttamisen 
vieraudesta).

152.  "mie jeäksiyhyin jotta en ijässäh lähe pahalla jiällä" 
(pahalle eli heikolle jäälle).

153.  "jalgubatikaz i käin sinne" (jalkapatikka,
vanhin eli pyhin tapa liikkua).

154.  "jalloittelemine on rungal hyveä" (rungolle 
hyvää, vrt. selälle).

155.  "ku itkunaiga on, ga itkettäh" (aiheesta 
itkeminen).

156.  "itse izä lähtöö, ei työnnä poigie" (lasten työntekoon 
pakottamisesta).

157.  "kudai ittsie kattsoo, se vardoitseh" (itsensä 
katsomisen vieraudesta, vrt. omituiset peilit).

158.  "sinä otad joga kohtan todeh, da ittsehez otad" 
(oudoksutut tosikot, itsekkäitä).

159.  "omaz itsez olen kylläine" (kylläine eli tyytyväinen,
mielenrauha=syntyy omaan tekemiseen keskittymällä).

160.  "lemb on omaz itsez, omaz eländäz, omiz virroiz, 
omaz itsempiendäz, omaz kielez" (omina pidettyjä asioita, 
virta=tapa).




161.  "gryhnäh meni istundoa selgy" (liiasta istumisesta, 
pahaksi selälle).

162.  "kodvaizen istun täz" (kotvan istuminen, 
hyväksi selälle).

163.  "muga olet pannuh zaaharipeskuu, kai on imel, 
en voi syvvä tädä" (sokerin lisäämisen vieraudesta).

164.  "elä indoista mänetä, elä huigieda lai, elä heity 
nagroh, pie lembie" (elämän ohjeita).

165.  "ei iluo pie loittuoda ettsie" (ilon olinpaikasta, 
löytyy läheltä).

166.  "iloksini eloz on miul, kun on tervehys hyvä" 
(terveistä päivistä kiittäminen).

167.  "ilomielel lähti" (ilon kautta).

168.  "hyvä on ainoz ilomielini" (ilomielinen eli 
tyytyväinen).

169.  "issumma ta iluomma" (iloiten istuminen).

170.  "iltasetta elä muate rupie" (iltasen tärkeydestä, 
ei tarkoita yöllä syömistä).

171.  "ildan on muudu syönaiguo kallehembi" 
(syömäajoista vanhin eli pyhin, päivänen käytettiin 
iltasen hankkimiseen).

172.  "ildavui päivy, eäre pidäy lähtie" (päivän äärestä 
tulen ääreen, kaksi parantavaa voimaa).

173.  "täll ilmalla meil on hyvä eleä" (tähän ilmaan
keskittyminen, tuonilmaisesta ei tiedä).

174.  "ilmai syömättä ei soa roadaa" (raataa eli tehdä 
raskasta työtä).

175.  "elä issu ikkunkorvas, ilmanhengi kävyö peäh" 
(ilmanhenki eli veto).

176.  "avua ikkun, ann ilmanhengi kävyy läbi" 
(ilmanhengen kutsuminen).

177.  "salboa ikkun, sid ei tule viluu" (salpaa eli sulje).

178.  "igä elä da igä i opastelietse" (oma oppiminen, 
kestää läpi elämän).

179.  "leskiraiska konnum möi, lapset soatoi igäzeks orjaks" 
(oman konnun tärkeydestä).

180.  "igävie vuozie emmä kehtua muissella" 
(hyvien vuosien muisteleminen).

181.  "em miä igävee piä" (ei pidetä ikävää).

182.  "omua joukkuo on igävä" (omaa joukkoa
eli perhettä).

183.  "igävy on olla yksinäh" (läheisten tärkeydestä).

184.  "tyhjeäd igävöitsettöz, opi vattsoa urostoa" 
(urostaa eli tasoittaa vatsaa, helpompaa uroksille).

185.  "elä mäne sihi illeneh paikkah, langiet" (illeneh
eli jäätyneeseen paikkaan).

186.  "en kehannuh hädzissä humalniekan ker, lähim pois" 
(humalniekkojen vältteleminen).

187.  "kergiöy tämä vähembäl hädiälendäl" (hätäilyn 
vieraudesta).

188.  "ei piä hädäilä" (hätäily tappaa).

189.  "hämykodvu pidäv istuo, levätä pätsin lämmittyy" 
(hämyn aika=levon aika).

190.  "hyvin voibi, eläy tervehen" (terve eli hyvä elämä).

191.  "hyvä on hyvistyö hyväz rahvahas" (seura tekee 
kaltaisekseen).

192.  "mie händä ainos hyvitän da autan" (läheisten 
auttaminen).

193.  "sinä minul mielen hyvitit, gu tulit tijjustamah" 
(läheisten voinnin tiedusteleminen).

194.  "hyveälin hyväl sanal ga lauhtui häi" (hyvien 
sanojen voimasta).

195.  "hyvä on olla hyrkytellä, hyvän toiseni keralla" 
(hyvän toiseni eli puolisoni).

196.  "vuattiet pessäh ta huuhotah avannossa" 
(oma puhtaus).

197.  "jogi nygöi on hudrenemizeh, elä mäne kattsomatta 
jeäm peäl" (heikkojen jäiden vältteleminen).

198.  "hubela on vattsa hutun syödyö" (hutun eli 
puuron).

199.  "huvä on huttu huulel, vain on vaigie vatsal" 
(vaikea vatsalle, viljaa ei ole tarkoitettu ihmisravinnoksi, 
vrt. heiniä syövät märehtijät).

200.  "huttuvatsu hudru vatsu" (ei tee kylläiseksi).




201.  "ei pijä hupettoa, pitäy hyväsistä loatie" 
(hupettoa=kiirehtiä, hyväsistä=huolellisesti).

202.  "mikse olled huolimatoi, sovad lykit kunne puuttuu" 
(sovad=vaatteet, jokaisella esineellä paikkansa).

203.  "tulet perttih, ed jalgoi huomoa pyhkie" 
(koti=pyhä tila).

204.  "huomena lienou hyvä päivä" (toiveikkuus).

205.  "elä huoli huomenista päiveä, elä vai kädehizeh" 
(elää kätehiseen, päivä kerrallaan).

206.  "jätähäi huomeneks, huomenizem päivän varus" 
(elää kaksi päivää kerrallaan).

207.  "heijän huonehet ollah vilut" (vilut huoneet).

208.  "ylen on huononi jeä nygöi, ei ole mändäveä" 
(huonojen jäiden aika).

209.  "huogavuz om parembi syöndeä da juondoa 
assunnan jälel" (huokavus eli lepo, assunnan eli matkan 
jälkeen).

210.  "elä huoli igävöijä da pahoa mieldä pideä" 
(läheisten piristäminen).

211.  "hoikilla voatteilla tulou vilu" (ilmojen mukaan 
pukeutuminen).

212.  "anna hengel hoivu, huogavun kodvaizen" 
(hengelle hoiva, huogavun eli lepään).

213.  "ei ole ni hengen hoivoa, kylm on" (hengestä
huolehtiminen, yksi sieluista).

214.  "mettsäh kui lähet, ga siel huogavut" (metsän 
parantavasta voimasta).

215.  "migäli on varoa, sigäli pidäv eleä" (varojen 
mukaan eläminen).

216.  "hirvakk on nengozel tuulel lähtie järvel, emmo lähe" 
(kovalla tuulella liikkumisesta).

217.  "hirvakk on vast yöh lähtie matkah" (yöllä 
liikkumisesta, johtaa tapaturmiin).

218.  "hillasteleheze, nivel ei anna enämbi roadoa" 
(nivelten mukaan työskenteleminen).

219.  "minä astun tsopotan hillakkazin" (hiljaa  
hyvä tulee).

220.  "vuotammo tuulen hillenendeä, siid lähemmö 
verkkoloi laskemah" (ilmojen mukaan tekeminen).

221.  "hiessäh olet, ei pidäiz viluh männä" 
(viluh eli pakkaseen).

222.  "higluttoa hillakkazeh, ei ole ni kunne kiirehtä" 
(kiireetön elämä).

223.  "hillah roammo tänäpäi, huomei enembän" 
(töiden jakaminen osiin).

224.  "hillah hyvä tulou, verkkazellah parembi" 
(oma työ=tarkoin harkittua, mitään ei tehdä 
turhaan).

225.  "elä zuaharilla lasta herkuta" (zokeritaudin 
alkuperästä).

226.  "pidäv vähäine hengähtelläkseh" (hengähtää).

227.  "niin kovasti olen työdä tehnyt, pidäy nyd hengähtiä" 
(taukojen pitäminen).

228.  "uhotuul on hengenottai" (kova tuuli).

229.  "pitäy syyvä hengempiteiksi" (syömisen 
tarkoituksesta).

230.  "mie issin vai omoadani hengie vardoijes, 
en andanuh tappoa" (itsen puolustaminen).

231.  "heitelkeä vai roado, läkkeä syömäh" 
(syöminen työtä tärkeämpää).

232.  "pidää heittää raado, do rubei väzyttämäh" 
(lepo työtä tärkeämpää).

233.  "parembi pajeta ku heittyö tapettavaksi" 
(sotien eli käskystä tappamisen vieraudesta).

234.  "siitä kun se tuuli hellittäy, nin siitä jatamma 
matkoa" (tuulen mukaan eläminen).

235.  "helly syväin, ni midä kelle pahoa ei lai" (hellä 
sydän, vrt. metsästä vieraantuneet kovikset).

236.  "heimovuttu avuttau" (heimolaisten 
auttaminen).

237.  "ei pidäiz ennen duumaitsusta havahtoakseh" 
(tehdä ajattelematta).

238.  "kerran mih harjauvut, ni siit on vaigie erota" 
(harjauvut eli totut, oikeat tottumukset).

239.  "hillakkaiseh aina eletäh eteh käsin" (hiljalleen 
eteenpäin).

240.  "kugali on eluo, sigäli eläd" (elon mukaan 
eläminen).




241.  "elähäh huoli" (hyvät sanat).

242.  "eklev vielä oltih eikkehissäh, jotta emmä lähe" 
(harkitsevaisuus).

243.  "varussettu miul on einehtä talveksi" (talveen 
varustautuminen).

244.  "min tänäpäi syöt, se vai sua" (päivän annos).

245.  "ei yhteh palah roa" (työn jakaminen osiin, 
väsymys johtaa virheisiin).

246.  "eläessäh en ole viinaa duonuh" (enkä duo).

247.  "palah ruadoa puuttu, nyd lebiälen" (työn 
jälkeinen lepo).

248.  "ei ole pitältä, hyväsistä pitäis ehtyö kotih" 
(kodin lähellä pysytteleminen).

249.  "muuta paidu kylyl dällel" (puhas paita, 
kylyn eli saunan jälkeen).

250.  "päivän aloh ehtii raadaa" (aloh eli aikana, 
töiden jakaminen valoisan ajalle).

251.  "tuloo häi omilleh aigah" (omat työt, 
oma aika).

252.  "sitä nakrettih ken kokonaisen sultsinan otti, 
jotta se ahnustau" (ahnehtimisen vieraudesta).

253.  "ei pie ahtavoa yhteh tukkuh" (ihmisjoukkojen 
vältteleminen, tautien henkien suosimia paikkoja).

254.  "kävelläh lapsed vilus, sid köhähytäh jällez" 
(lasten terveydestä huolehtiminen).

255.  "kärhisteleh lyhyizis pindzakkoloiz, ei pane 
tsuikkoa peäl" (ilmojen mukaan pukeutuminen, 
pindzakko=paita, tsuikko=turkistakki).

256.  "älä vilus käbristele, tule perttih" (lämpimänä 
pysytteleminen).

257.  "kähäkkeä piettih, ga toratt ei" (kähistiin, 
ei tapeltu).

258.  "kypsendä hyvin kalad, pie hätkembi hiilil" 
(kalojen kypsentäminen, raaoista voi saada 
matoja).

259.  "ta nii hyvä joki siinä missä aina käytih kylystä 
peästyö" (kylystä jokeen, kaksi hyvää).

260.  "kynnenalustat pidäy tsiistie" (siisteydestä).

261.  "paremb on pitkän nälgä ku lyhyt kyllä" 
(vatsan tunteminen).

262.  "enämbi en rubie syömäh, kylläni olen" 
(kylläiseksi syöminen).

263.  "kyllänkeraine eloz, ni mis hädeä ei ole" 
(kylläinen elo, ei hätää).

264.  "alazet kädeh pannah sto ei käzi kylmäis" 
(käsien suojaaminen kylmältä).

265.  "pieni kylmäin on, ei pie lähtie loitoz mettsäh" 
(kylmäin eli pakkanen).

266.  "ei pie männä liikoa järvie kylpömäh jotta, 
vielä i Vetehini jalkah tarttuu" (pidä uida liian pitkälle, 
elämää yllä pitävät uskomukset).

267.  "kuvahastu varoan ijän kaiken" (kuvahastu
eli varjoa, vrt. yksi sieluista).

268.  "nygöi voibi mennä nuotal, puut kuvastav vedeh" 
(omat kellot).

269.  "no vielä se muka nuotalla kyheäleytyy, pitäis jo 
uskuo, jotta ei siitä tule tolkkuo" (vanhus nuotalle, 
ikänsä hyväksyminen).

270.  "se aina laulo ta se oli kuullut vanhemmiltah" 
(omien laulujen voimasta).

271.  "kustaba sie olet" (olla jostain=olla jotain).

272.  "mejjän taloiz ei olluh ni ijässäh kurijoa" 
(kurijoa eli tupakkamiestä, tupakoinnin 
vieraasta alkuperästä).

273.  "kubizuz on rungaz, pidäy kyly lämmitteä" 
(kutittaa, aika kylpeä).

274.  "peädy kubizuttoa" (aika pestä hiukset).

275.  "vihmoa pidämäh mänemmö" (vihman pitäminen, 
vrt. luonnoton sateessa tekeminen).

276.  "kutsu izäkuldoa syömäh" (yhessä syöminen).

277.  "oma kodi on kuldaine" (oman kodin onni, 
vrt. omituinen vieraiden nurkissa eläminen).

278.  "pidäy tuli luadie kuivatakseh" (hyvä tuli,
auttaa ihmisiä).

279.  "älä katso hänen kuhkutuksih, pie mieldy" 
(pidä mieltä, järki päässä).

280.  "kastuimmo ga kuivailimmoz tulen tyvez" 
(kuivana pysytteleminen).




281.  "panen kuivazet sukkazet, ylen kuivad da lämmäzet" 
(kuiviin vaihtaminen).

282.  "gröhnötteä istuu, ei oigieh" (oikein istuminen).

283.  "minä pijän korvalla, jotta ken sielä matkoau" 
(pitää korvalla, olla varuillaan).

284.  "ikkunankorval istu aina ta laulo siinä" (laulun 
parantavasta voimasta).

285.  "korvatseil ollah, korvan kuuluvil" (olla korvan 
kuuluvilla).

286. "mie ev voi syyvä lihoa kun siitä niin rintoja 
korventau" (liha korventaa rintoja, itselle sopivien 
ruokien löytäminen).

287.  "eikö vilu kosaha nahkah, kun hyppööt kylmäh vedeh" 
(vesi ja maa ihmiset).

288.  "seizo pystymbäh, ole korhakembah" (seisoa 
pystympään, vrt. hyvä ryhti).

289.  "kylä on tuaz lähil, ga minä sih kyläh ni konzu 
vi en ole käynnyh" (kylien vieraudesta, 
täynnänsä terveyshaittoja).

290.  "päiveä ennen kuavuittsou ruavod" (kaavailee 
eli suunnittelee työt).

291.  "puhun suulla puhtahalla, kielellä kivuttomalla, 
suulla suuruksettomalla" (suurukseton eli viljaton 
ruokavalio).

292.  "pitkähez issunda kitskoituttua" (kitskoituttaa 
eli jäykistyttää).

293.  "siitä kum mäni miehellä, ta siitä alko kituo 
ta olla semmosena voimattomana" (väärän miehen 
vaikutuksista).

294.  "mie venyn kiugoalla kun on vilu" (lämpimänä 
pysytteleminen).

295.  "ildazeks veres kala kippie" (veres eli tuore kala, 
oman terveyden lähteitä).

296.  "no eihän tässä niin kiirehtä liene" (kiireetön 
eli huoleton elämä).

297.  "ken sielä kiirehtäjä, astukkah hillembäh" 
(hiljaa astuminen).

298.  "ei se kiirehtyksel tule hyvä" (kiireetön eli 
hyvä työ).

299.  "akan kera elä mäne kiistämäh" (kiistelyn 
vieraudesta).

300. "elä toroamah kiihakoita" (toraamisen eli 
tappelemisen vieraudesta).

301. "tuulen keänyndeä vuotan, vastain on" 
(odottaa tuulen kääntymistä).

302. "mieli keändyi hyväkse" (odottaa mielen 
kääntymistä).

303.  "tuhkua kiehutetah poukutessa vejessä 
i vuattiet ollah sielä pohjassa" (vaatteiden 
keittäminen tuhkavedessä).

304.  "venehez ei pie kiekkuo, menettö vedeh" 
(veneessä keikkumisesta).

305.  "kezänkaudehil roatah talven varus" 
(hankitaan talvivarat).

306.  "kylmät sie taipalella, kun siula ollah niim 
pahat ketinehet" (sään mukaan pukeutuminen, 
kylmä opettaa).

307.  "keväzil mahlua juuvah" (omat herkut,
terveellisiä).

308.  "loajimma tulen, tukkuseh keräyvymmä" 
(tulen lapset).

309.  "omie pidäy syvvä, emm osta" (omat ruuat, 
itse laadittuja).

310.  "kesti yllyteksen, ei pahoi lähtenyh" (yllytysten 
vältteleminen).

311.  "elä sie vierahih azeih kemahteliete, itse myö 
sovimmo" (toisten asioihin puuttumisesta).

312.  "kerdu rua, kahittsi katso" (tee kerran, 
katso kahdesti).

313.  "kunn i viedäneh, ga kodie kats en unohta" 
(kotia en unohda).

314.  "katsoi nuorembaite vähäine, sid vanhaten ei kivistä" 
(nuorena rehkimisestä).

315.  "jos olet terhakka, ei se moni kohta sotkeuvu" 
(terhakkuus, omia hyveitä).

316.  "minul ei kannata doga päivää lihaa syvvä" 
(liiasta lihan syömisestä, pyytäminen hankalaa 
=ei ole tarkoitettu joka päivä syötäväksi).

317.  "mie ev voi kannattoa kum pahoin sanotah, 
mie apeuvuin kokonah" (pahasti sanomisen 
vieraudesta).

318.  "kanzatoi eloz ei hyvä ole" (kansaton eli
perheetön elo).

319.  "azie pidäis kannalleh kattsuo, ei pidäis häblätä" 
(katsoa kannalleen, harkita tarkkaan).

320.  "kamboam pimiez, en voi lähtie pimiez" (pimeää
kammoavat, ihminen=päiväeläin).




321.  "min ehtined, ga sen ruad" (minkä ehdit, 
sen teet).

322.  "myö kun därvellä lauloimma kaikattelimma 
yhteh iäneh, kyllä se kuulu kaunehelda" (yhteen
ääneen laulaminen).

323.  "syvvä pidäy, nälgähk on" (nälkään 
syöminen).

324.  "ta moamo niitä aina kattso jotta näit ei piä syyvä" 
(myrkyllisiä heiniä, vanhemmat=omat opettajat).

325.  "nygöi nuudu mual kävelöy, ei pie mennä sinne" 
(nuudu eli kulkutauti, vrt. tauteja levittävät 
päiväkodit, koulut ja työpaikat).

326.  "nuuvus kadoi syödyö" (nuuvus eli huono olo, 
ruuan parantavasta voimasta).

327.  "plässiez niveled nodristuo" (tanssimisen 
parantavasta voimasta).

328.  "hibju neässävyy pezemättäh" (hibju
=hipiä, iho, neässävyy=hilseilee).

329.  "vähien nihkityksien täh ei pie peädy painaldoa" 
(painaa päätä, vähäisten vaivojen tähden).

330.  "maiduo ku syöned, sid naugav vattsu" 
(lehmänmaidon syömisestä, tarkoitettu vasikoille).

331.  "joga päiviä koume da nelli kerdua keitiimmö kalua" 
(kalaruuan tärkeydestä).

332.  "nenäh hyväl tuloo" (ruokien haistaminen).

333.  "nakroma jotta siihi olima tipahtoa" 
(naurun voimasta).

334.  "minä nareko händy kielastelin, a häi tovekse otti" 
(outoina pidetyt tosikot).

335.  "kouffie join, mahoa möyrissettelöö" 
(kahvin sivuvaikutuksia).

336.  "urai muzikku, ainoz akkoa lyöy" (urai eli hullu 
mies).

337.  "leiväd vai möhlistellähez vatsaz" (leivän 
syömisen vieraasta alkuperästä).

338.  "pagizoo myödymielel" (puhuu myötämielellä, 
hyvää tarkoittaen).

339.  "elaiga myödäsulgah mänöö" (elää 
myötäsulkaan, onnekkaasti).

340.  "myödäsulgah azied mänöö" (hyvin, 
onnekkaasti).

341.  "myödähyizin eletäh hyvin" (eletään myötäiseen, 
sopuisasti).

342.  "myödähyizin myö astuimmo, vessel oli matkata" 
(myödähyizin eli yhessä).

343.  "heitä nygöi muurakoindu, tule syömäh" 
(muurakoindu eli murehtiminen).

344.  "muuttele syömizii, älä yhty syöt ainoz" 
(muuttele eli vaihtele ruokia, vuodenaikojen 
mukaan syöminen).

345.  "muodo muuttuv vanhate, nuorenn on toizemmoine" 
(muoto eli ulkonäkö, harvoin ajateltu asia).

346.  "rannaz on mudavezi, ei soa ottoa juvva" 
(juoda mutavettä).

347.  "muokkavuz rubiou nägymäh vanhate, sid volvottau" 
(muokkavus näkymään eli vammat tuntumaan, 
vanhempana).

348.  "miksebo muokud yhteh palah, ed voi huogavuo" 
(huogavuo eli huoahtaa, taukojen pitäminen).

349.  "konza hyvä mieli lienöu, silloin i muhittau" 
(muhittau eli myhäilyttää).

350.  "ainoz on muhamaizilleh, hyväz mielez" 
(hyvän mielen vaaliminen).

351.  "miespolvi on pitkigäine mejjän" (perintötekijät, 
sukupuoleen yhistäminen).

352.  "miespuol on tsomaluaduzet sit taloiz" 
(periytyviä ominaisuuksia).

353.  "elä ole ni migonah" (migonah eli milläsikään, 
läheisten tukeminen).

354.  "mitä Iro kävelöy" (millä asialla, turhaan 
tekemisestä).

355.  "täm om minuhine syömine" (minuhine 
eli minunlainen).

356.  "mielehisty syömisty oli ga vatsan söin tävven" 
(mieleiset eli itselleen sopivat syömiset).

357.  "mielekkähäst eletäh" (mielekäs elämä, 
omanlainen).

358.  "midä oled pahoil mielil" (läheisistä 
huolehtiminen).

359.  "pidäy kyzyö, laskietannehgo sinuo kodavävykse, 
kerähm ajoa" (ajaa kerähmö eli kutsua suku koolle, 
heimoelämän jäänteitä, uusi tulokas=vaikuttaa kaikkien 
elämään).

360.  "hyö keskimatasta myössyttih" (myössyttih eli 
käännyttiin takaisin, ilmojen mukaan eläminen).




361.  "matkujallad väzynnyöd on" (jalat väsyneet, 
aika levätä).

362.  "lähettih matkoamah nellän kesse" (yhessä 
matkaaminen).

363.  "pädöö nygöi matkata leiletteä hyväl seäl" 
(hyvä sää=matkasää).

364.  "syö midä suu mavustau" (suun mukaan 
syöminen).

365.  "ildupuolel maldovui siä, suarez istuimmo" 
(odotimme sään tyyntymistä, oman elämän 
luonteesta).

366.  "maidohini syömini vatsan vezisteä" (vesistää 
eli löysentää vatsan).

367.  "tänäpäi oli maidosyömine, vattsu vai kurizou" 
(lehmänmaidon sopimattomuudesta
ihmisravinnoksi).

368.  "magiel ei pie vatsoa täytteä" (makean 
syömisestä).

369.  "magijain om piiraihud" (liian makeaa, 
sokerin lisäämisen vieraudesta).

370.  "ei syönnyh nizuizie piirajie" (nisuisia 
eli vehnäisiä, viljatuotteiden myöhäisestä
alkuperästä).

371.  "mibo sinuo lömizytteä, et katso ittsiedäs" 
(katso itseäsi, pidä huoli itsestäsi).

372.  "löytt on oma, kadonuh vieraz" (oma kantaa).

373.  "lövvyndäks ollou, ga löydyy" (löytyy jos on 
löytyäkseen, pakolla tekemisestä).

374.  "ei magieda mahua täyttä" (edes oma makea, 
eli marjat).

375.  "kylmä talo meitä läsitti" (läsitti eli teki 
sairaaksi).

376.  "lökkiä pan kogo matkan" (lökkiä eli hölkkää, 
vrt. pakon edessä juoksevat eläimet).

377.  "ympärihis kävelöy, loitokkali ta lähekkäli" 
(kävelee edes takaisin, turhaan).

378.  "vein kandajez astu oikiez, älä lymby" 
(kanna selkä suorassa, työasennot).

379.  "luutsibruo on tiä lihaputsim pohjaz" 
(luunsirujen varominen).

380.  "se voimatuz ijän lyhendi" (voimatus eli tauti, 
välteltäviä asioita).

381.  "suuris pahoiz mieliz igä lyhenöö" (paha mieli 
lyhentää ikää).

382.  "lugiessa rikko silmät" (rikkoi silmät, 
vrt. omituiset silmälasit, oma lukeminen=loitsujen 
lausumista).

383.  "tänäpäi on lumenajo, ni mettsäh ei sua mennä" 
(sään mukaan eläminen).

384.  "loukuttajez ryndähät salboau, pöly menöy nenäh" 
(pellavaa loukuttaessa, luonnottomat eli vieraat työt).

385.  "sorruin kylmeä tannerdu vaste, hambahat suuz 
lodahtih" (kaatumisen voimasta, vammojen 
aiheuttajia).

386.  "longahtih jalgu, ku kivel pollin libiel" 
(kivien päälle polkemisesta).

387.  "loitottsaine matk on sinne" (omat matkat,
kävellen tehtyjä).

388.  "oli loajindalleh, g ei vie loadinuh" (oman 
elämän luonteesta, harkitsevaa).

389.  "suolaset ruuvat ei miula loatiuhu" 
(loatiuhu eli sovellu, suolankäytön myöhäisestä 
alkuperästä).

390.  "sukset livuttih myödämägeh mänemäh, 
kai langenin" (lankesin alamäessä, 
vrt. vanhempi vinoon laskeminen).

391.  "liukahutti, kai sellälleh mänin" 
(liukkaiden kohtien vältteleminen).

392.  "livvumbas sanonuzid, ei zabjakkah, 
toine voibi tuskevuo" (pahasti sanomisen 
vieraudesta, aiheuttaa tuskaa).

393.  "jallan liuskahutti kivem piäl astujez" 
(jalkavammojen syitä).

394.  "istuhuu astumah livvuttau" (tekee mieli 
astumaan, ihmistä ei ole luotu paikallaan 
oloon).

395.  "ongo livendysty, vai pidäy pallahilles syyvä" 
(livendysty eli kostuketta, ruuan kanssa).

396.  "ei soa livennyksettä syvvä" (tukehtumisen 
vältteleminen).

397.  "niveled veseldyttäy, soittau liverzyttäy" 
(soitto saa nivelet vesseliksi).

398.  "livestyndän varoau, hillembäh astuu" 
(astuu hiljempaa, varoo liukastumista).

399.  "elä vain livessy deällä" (hyvät neuvot).

400.  "dorogal astues livestyin, da sellälleh räjjähtimmös" 
(dorogal eli kärrytiellä, omat ja vieraat jäätiköt).

401.  "poigu ku meni vedeh, sid minul vattsu liikui" 
(poika hukkui, sydän särkyi, Vetehiseen liittyvien 
satujen tarkoitus pitää lapset poissa vesien läheltä). 




402.  "pyyhi jalgas, elägö tuo perttih ligua" (pirtti
=puhas tila).

403.  "mäne peze silmät, katso oled ligane" (silmien 
peseminen).

404.  "täz on nygöi liijaks magieda" (liijaksi makeaa,
sokerin lisäämisen vieraudesta).

405.  "ei pie syyvä liijemmäksi" (liiasta syömisestä, 
tiedetään johtavan ongelmiin).

406.  "se liikahus maksoi hänellä elämän" (liiasta
liikkeestä).

407.  "liigani liha on, ga räkel anikk et sula" (liikaa 
lihaa jos ei sula helteillä, kesä=liikkeen aikaa).

408.  "tuuldu liehaskoitti venehel ajajez, tulimmo randah" 
(ilmojen mukaan eläminen).

409.  "astuo liepottaa kiirehissäh" (oudoksutut 
kiirehtijät).

410.  "ottsah tulen liezmai, tukad paloi" (tulen 
vaaroista, yksi jumalaisista, kykenee vahingoittamaan 
ihmisiä).

411.  "vai vähäizel sovva, sid lettii matkata veneh" 
(anna veneen matkata, turhan tekemisen 
vältteleminen).

412.  "jogahistu leugailou, tsakkoaloo" (leukailee 
eli pilkkaa, vieraat tavat, vrt. lapselliset).

413.  "lebätä pidäy murginan dälgeh" (ruokalevon 
pyhittäminen).

414.  "anna matkan jällel lebeäy" (matkan jälkeen 
lepääminen).

415.  "kävelöö lepetteä hyväl mielie" (hyvällä 
mielellä käveleminen).

416.  "pagizou lepettäy hyväz mielez" (hyvässä 
mielessä puhuminen).

417.  "palazen ku assuin ga lebeälemmös" (pala 
kerrallaan astuminen).

418.  "selköäni lepäytän" (selän lepuuttaminen).

419.  "yhteh yldyh en aja sidä välie" (jytyyn, 
menoon, taukojen pitäminen).

420.  "kylläldi sain lebäydyö" (kyllikseen
lepääminen).

421.  "lebäyvy ku vaivuttau" (vaivuttaa eli 
väsyttää).

422.  "seizou pallahim piälöin viluz" (ilmoja 
vastaan eläminen, johtaa vastaiseen).

423.  "kehtoaa ielleh järilleh kävellä" (kävellä 
edestakaisin, turhan tekemisen paheksuminen, 
elosta saadun voiman tuhlaamista).

424.  "jeäl sellälleh leiskahimmos" (kaaduimme
selälleen, askeleiden lyhentäminen).

425.  "pidää lekkuo, ei ni kylmät" (lekkua eli
pysyä liikkeessä, pakkasella).

426.  "nagramah lehahettih" (parantava voima).

427.  "sanan laskukse ku tulou, jälles hod itsel paha 
mielez rodineh" (pahasti sanomisen vieraudesta, 
pahoittaa oman ja toisen mielen).

428.  "higi leikkoau sovat kezäl" (leikkaa eli syövyttää 
vaatteet, hikoilun aika=paidaton aika).

429.  "pyzy vai laholoiz, älä lähte linnah kuharkakse" 
(parempi lahossa kodissa kuin orjana linnassa).

430.  "mindä sie oled laiha" (miksi olet laiha,
tautien oireita).

431.  "ylen on laiha inehmini, ollohgo syömäh niuha" 
(laihuus epäilyttää).

432.  "nygöi olet aiga laihu, ennen olit kylläzembi" 
(laiha ja kylläinen, vrt. lihava).

433.  "min tähen sie laihuit" (vrt. outo tahallaan 
laihtuminen, laihduttaminen).

434.  "vähän syöt ka i laihut" (syömisen ja 
laihtumisen yhteydestä).

435.  "ei piä lainota ruodaa" (lainota=niellä, 
ruodaa=ruotoja).

436.  "juutuin syvvez, mentie min kerdoa 
lainuoksendelin, muru ei men alah" (juutuin
=olin tukehtua, pureskelun tärkeydestä).

437. "juokset kui tozieh, peälitsi väez" (juokset 
kuin tosissasi, yli voimiesi).

438. "lähem pilvizeh lebiämäh" (pilviseen eli 
varjoisaan kohtaan, helteessä tekemisestä).

439. "pimien niskah roadoi, sentäh pahoim mäni" 
(pimeällä tekemisestä, ihminen=päiväeläin).

440. "yksis pindzakkozis nengomal vilul käbristelettös" 
(käpristelette ohuissa takeissa, ilmojen mukaan 
pukeutuminen).




441. "pidele hyvin veittsie, elä leikkavu" 
(leikkavusten eli haavojen vältteleminen).

442. "assun, assun, pietyn da katson" (omaa 
liikkumista, pysähdytään, katsotaan, jatketaan).

443. "piettämizeh ajau mäez, koavundan varoau" 
(jarruttaa alamäessä, varoo kaatumista).

444. "pilkkoi pimei rodih, ei soa enämbi astuo" 
(pimeässä astumisesta, johtaa vahinkoihin).

445. "piirrätest on nahkaz, veittsi on koskenuh" 
(piirrätest eli piirto, vieraat veitset).

446. "pieksäkköä käsienä" (lämpimänä 
pysytteleminen).

447. "pitkäduumani, iellehpäi duumaittsoo" 
(tuumailee eli ajattelee eteenpäin, helpottaa 
elämää).

448. "nagrehizie kartohkoi vai syöned ga siit pieretteä" 
(vieraat juurekset=pierettävät, omat juurekset
=parantavat).

449. "peälitsi väez älä nosta, rikottoz" (älä nosta 
yli voimiesi, nuorena saadut selkävammat
eivät parane koskaan).

450. "älä tule minum peäl, ole tajemba minuz" 
(oman tilan puolustaminen).

451. "lebiäy ruavom piäle" (työn päälle 
lepääminen).

452. "netsem panem piämustole, ei pie kirjuttoa" 
(omat asiat=pannaan päähän, muistiin kirjoittaminen
=pään käytön välttelemistä).

453. "peänhalgoaju seä" (kovasta myrskystä, 
tuuli=yksi jumalaisista, ihmisiä voimakkaampi). 

454. "peänidimih koskeh, moin om pakkaine" 
(päänitimiin eli aivoihin, kylmältä 
suojautuminen).

455. "pidäis piä pessä" (lopettaa kutinan).

456. "piäm menettäy hoikal jiäl" (hoikille jäille 
menemisestä).

457. "piälailleh hyppäi vedeh" (hyppää pää edellä, 
vrt. tekee vastoin tapoja).

458. "pezemättömäl luzikal en voi syvvä" 
(lusikoiden peseminen).

459. "pezendähizet" (kuukautiset, 
peseytymisen aika).

460. "keät pestih aina" (käsien peseminen).

461. "syväindä petkeldeä" (petkeltää eli hakkaa, 
sydämen mukaan eläminen).

462. "vatsam pehmitti, ei pie syvvä maiduo" 
(maitotuotteiden myöhäisestä alkuperästä, 
eläimen maito=kuuluu eläimelle, ihmisen 
maito=kuuluu ihmiselle).

463. "mägi jyrkkeni täh, heittyö pidäy toizes kohtaz" 
(jyrkkien eli vaarallisten kohtien vältteleminen, 
vrt. omituinen vuorikiipeily).

464. "parannuksem pidi virroilleh" (paransi 
tapansa, palasi omien tapojen pariin).

465. "tervehys on ilmalda paras" (ilmalta paras, 
tärkein asia).

466. "hyvin varoat palandan, ed ruoht ottoa käteh" 
(osaat varoa palamista, tuli opettaa).

467. "palavoa ei soa puhumata syvvä" (palavoa
=kuumaa, puhumata=puhaltamatta).

468. "ei sua kätty panna, palav om pätsi" (lasten 
opastaminen tulen tavoille).

469. "juoks ittseh palavaks" (palavaks eli kuumaksi, 
hikoilemisen vältteleminen talvella).

470. "minä diäl pakuin selälleh" (pakuin eli kaaduin 
jäällä, kaatumaan oppiminen).

471. "vatsan paizotti" (paisutti eli turvotti, 
väärän ruokavalion oireita).

472. "pahoi panoo syväindy, äjjäl nostin jygiedy" 
(ottaa sydämestä nostaessa, aika siirtyä 
kevyempiin töihin).

473. "ken ei palastu paina, se ailastu painau" 
(ailasta painaa=alkaa pistää, palan painamisen 
alkuperää, vrt. syömisen jälkeen makaavat 
eläimet).

474. "takka painoa hardiet tukkuh" (takka
=taakka, tukkuh=kumaraan, liian painavat 
kantamukset, selkävammojen syitä).

475. "pahaduuhhuine on kala, hapannuh on" 
(ruokien haistaminen).

476. "mibo pahelduttau sinuu, midä nuksotad" 
(mikä pahoittanut mielesi, läheisistä 
huolehtiminen).

477. "mielem pahendi toizel, ei sanoi vallinnuh, 
sanoi paugai" (sanoa paukautti, sanojen
valitseminen).

478. "mieli pahenoo voimattomann ollez" 
(voimattomana eli sairastellessa, mielen ja 
terveyden yhteydestä).

479. "häi pakui otsalleh, tsud ei ottsaa puhkannuh" 
(kaatui otsalleen, huolellinen liikkuminen).

480. "no siitä myö nakroma, jotta siihi tipahtima 
pitäkseh molommat" (ilon kautta).




481. "mie syön oigiezelleh, engo kiiskalleh, engo nälgäh jeä" 
(oikein syöminen, kiiskalleh=liikaa).

482. "oiva tuuli on, ei soa ni merel mennä" (tuulen 
mukaan eläminen, myrskyt=surman aikaa).

483. "oivalleh vihmuu, ei soa ni kunne mennä tänäpäi" 
(kastumisen vältteleminen).

484. "okahaini mäni silmäh riihtä ahtoaissa" 
(vieraista töistä vieraat vaivat).

485. "pitkäzeh hengähät, oahkahat" (hengähdät, 
antaa elimistölle aikaa palautua).

486. "mitäpä ohkualet" (ohkualet eli huokailet, 
murheiden oire).

487. "ei häi pitkähes huoli" (huolehtimisesta, 
oma elämä=hetkessä elämistä).

488. "kuj jo niin kylmäy jotta en enämpi pissyssä pisy" 
(pysy pystyssä, pakkanen=yksi jumalaista, 
ihmisiä voimakkaampi).

489. "suuri pala suun revittäu, a pieni kylläzenä pidäu" 
(oikeasta syömisestä, liikaa syöminen=johtaa 
vatsavaivoihin).

490. "kibeydy hätkem pidäy" (pitää kipeää, 
odottaa paranemista).

491. "lebävysty pidäy" (levon pitäminen).

492. "em miä igävee piä" (voimakkaiden tunteiden 
vältteleminen).

493. "siädä pidimmo" (sään pitäminen).

494. "älä pie pahua mieldy" (voimakkaat tunteet
=heiluttavat mieltä).

495. "pie vain itse niin hyväsistä jottei tarvitse itkie" 
(itsen pitäminen, hyvät neuvot).

496. "sen duumat ei juokse neniä pitkemmäl" 
(nenää pidemmälle ajatteleminen, vähentää 
vääriä päätöksiä).

497. "lankesiv veteh, muuta pitäyvyiv vitsasta kiini" 
(rantoja pitkin liikkuminen, puut=ystäviä).

498. "jalgoi vastai plakutetah kylmähyy" (kopistellaan 
jalkoja yhteen, lämpimänä pysytteleminen).

499. "bokittajen, liuguizeh nouzet sinne" (kiipeät
viistoon, jyrkälle mäelle, maaston mukaan 
liikkuminen).

500. "vattsu bolizou, notkei on" (vatsan äänien 
tunteminen).

501. "ken dubakkoa polttoa äjjäl sidä enimäl ryvitteä" 
(tupakanpolton ja rykimisen yhteydestä).

502. "tsud vai en päädy hallannuh gu pordahiz livestyin" 
(portaiden vieraudesta, vieras rakentaminen
=neliskulmaista ja ylöspäin pyrkivää, oma rakentaminen
=pyöreää ja maan tasalla pysyttelevää).

503. "vatsasta tuli potiehka kun söin äijän sulttsinua" 
(leivonnaisten syömisestä).

504. "kum päiväm potiksentelet sarkoa, niin kuuluu 
jaloissa ta sivuloissa" (vieraat päivätyötoma työ
=hetkellistä, vähän kerrallaan).

505. "poveh paned vilul käed" (käsien lämpimänä 
pitäminen).

506. "häi tsurni mäis, da otsalleh briilahtih" 
(laski mäestä, kaatui otsalleen, suoraan laskeminen
=elämän vastaista).

507. "mieron nuuda jogahizes proiji" (mieron 
nuuda=kulkutauti, proiji=kävi, kylien haitallisesta 
luonteesta, harva-asutuksella syynsä).

508. "älä bringuta vittsoa, puuttuu silmäh toizel" 
(silmien suojeleminen, vakavat silmävammat eivät 
parane koskaan).

509. "prähkän, jygie on nostoa" (prähkän=ähkäisen, 
liian painava yksin nostettavaksi).

510. "otettih astieh vettä ta siih puhallettih ta 
hämmennettih" (oman parantamisen pehmeästä 
ja maanläheisestä luonteesta, vrt. vältellyt rahasta 
parantajat).

511. "syväim puhtastui, ilm avavui, sanuo ku puutui 
gorad" (huolien sanominen, puhistaa sydämen, 
avaa ilman).

512. "langeni da vie kuhmun otsas sai" (langeni
eli kaatui, kävelyyn keskittyminen). 

513. "kuriu puhkuttau" (oudoksutut tupakan 
polttajat).

514. "vattsa tyhjäksi puistuu, kun kävelet pitemmältä" 
(pitemmältä käveleminen, tyhjentää vatsan, 
omaa eli luonnollista elämää).

515. "maha pulizoo, ei andoate miul voassa" 
(voassaa eli kaljaa hylkivät karjalaiset).

516. "minul piiraan syödyy aiven vattsaa bullistaa" 
(karjalanpiirakoita hylkivät karjalaiset).

517. "hudral jeäl vedeh bulskahtih, hattun jäi jeäm 
pankal" (hutran jään aika, ottaa uhkarohkeat).

518. "pultsissuttoa illoin, ei soa kogo eleä" 
(turvottaa vatsaa iltaisin, kokeile maidosta tai 
viljasta luopumista, älä syö päivän laskemisen 
jälkeen).

519. "syödyy pultsistuttau" (turvottaa vatsaa, 
syöt liikaa, väärään aikaan tai vääriä asioita).

520. "koko päivän olem puohannun, jotta on selkä 
vaipun" (puohannun=puuhannut, vaipun=väsynyt, 
selän kiusaaminen=johtaa pysyviin vaivoihin).




521. "jiä kylmi tukkih, duumain, anna vilustun" 
(kylmi eli jäätyi, vrt. hupun käyttäminen).

522. "mavom purennasta piässettih" (madon
eli kyyn puremasta, aina ihmisen syytä, 
eivät pure ilman syytä).

523. "kukiz burhan loadi" (purhan eli seppeleen, 
kodin ja läheisten koristaminen).

524. "burizus kuuluu vatsaz, ku syöt kartohkoa" 
(kartohkaa eli perunaa, omat ja vieraat juurekset).

525. "mielem purgi puhtasti, kai igävät sanoi toizel" 
(ikävien sanominen, puhisti mielen).

526. "midä purtsotad istud, midä om pahoa mieldy" 
(läheisistä huolehtiminen).

527. "netsen huiman ker vai puutu regeh" (rekien 
kanssa saadut vammat, vrt. autokolarit).

528. "kodvazeks ku huogavuin ga heitti puuvutannan" 
(hengähdin, uupumuksen).

529. "koadui hillah, ei sattanuheze" (kaatumaan
oppiminen, vrt. hengitysilmaa pilaava teiden
hiekottaminen).

530. "heitä pyrritändy, kerran ei lähte" (pyrritändy
eli houkutteleminen, nuorten pilaajat ja 
puolustajat).

531. "ainoz om pyrgy, kos kunne himoittau mennä" 
(liiasta menemisestä, levottomuus=kuuluu 
nuoruuteen).

532. "pyöriesti pagizoo, ei satata toista" (puhuu
pyöreästi eli pehmeästi, vrt. suora eli kova puhe).

533. "pyöriesti pagizoo, livvustellen" (kovien 
sanojen vältteleminen).

534. "joga päiveä pidäs sugia peädy, sid ei kubizis" 
(hiusten sukiminen, vrt. sukulaiskansojen 
sukia, letittää ja rasvata).

535. "kiirehiz päiviz et tijjä ni midä" (kiirehtimisen 
seurauksista, johtaa tapaturmiin, vahinkoihin 
ja vääriin päätöksiin).

536. "ei piä ligaa pärskähyttää" (lian eli kuran
vältteleminen).

537. "nenäntyvi korjata pidäy tsurahpäi, ei pie kohti 
pärskätä" (pärskäistä kohti, tiedetään levittävän 
tauteja).

538. "moin on jygie pöhkyrä, ei soa nostoa" 
(jykeä eli liian painava puu, ei ole tarkoitettu 
ihmisten nostettavaksi).

539. "maham pöhlisköittäy koufein juoduu" 
(kahvinjuonti turvottaa mahan).

540. "peän seinäh pönkähytti, ei nähnyh pimiez" 
(pimeässä liikkumisesta, yö=levon aikaa).

541. "syöhäm pöttsös täyteh, jotta voit kotihis astuo" 
(matkojen edellä syöminen, nälkäisenä 
liikkumisesta).

542. "mägi jyrkkeni täh, heittyö pidäy toizes kohtaz" 
(vaarallisten kohtien vältteleminen).

543. "älä jovem pardahal polle, nulahtattoz vedeh" 
(turvalliseen elämään opastaminen).

544. "puhtastetahez da pestähes päiväm peäl" 
(päivän päälle peseytyminen, koti=puhas tila).

545. "kello pränkätteä, paha eänini" (vrt. unen 
keskeyttävät herätyskellot).

546. "ku uutena kaloja syö, niin niistä tulloo paha 
elämä, se kalakohmelo" (uutena eli tuoreena, 
tarkoittaako raakana syömistä, vrt. kalaa 
hylkivät).

547. "ei saan niin hotalehestis syöräj jotta 
kalansokakkin nieluhum menöö" (hotalehesti
=hotkien, sokakkin=ruodot).

548. "se se on sitä kalehvata kun siihen ei rohotkaan 
pysty" (ulkomailta tuotuun tautiin).

549. "min kaljahutti pääm jääh ku ol nii liukast" 
(kalautin pääni jäähän, kaatumaan 
oppiminen).

550. "lyöjäk kapsahutti kirvehellä poloveesa, 
että luu kaljahti" (vieraat metallikirveet, 
vrt. tylpät kivikirveet).

551. "oikei ves kaljahtoa silmeä" (nauraessa, 
ilo pidentää ikää).

552. "kalijahutappa sitä jäätä sillä puulla että onko 
se luijjaa" (jäiden tunteminen).

553. "äm mää tämmösel liukkal kaljamel lähr" 
(kaljamella eli jäisellä maalla, kelien mukaan 
liikkuminen).

554. "piha on niin kaljamella, että siinä lankeiloo 
ihtesäv vaevaiseks" (lankeilee vaivaiseksi, 
kaatuminen=aiheuttaa pysyviä vammoja).

555. "lensikkös härkäpyllyä tos jääkaljakaises mäes" 
(jäisten kohtien vältteleminen).

556. "kylä sitä saa pimiälä ja kaljamala varua, 
ettei pääthän halkase" (päänhalkokelit).

557. "astu taiten liukkaalla kaljamaisella tiällä, 
ettet kaalu kuukahla kummoon" (astu taiten, 
jalkoja polvista taittaen, vrt. taitava).

558. "häj kaljannekkelillä lankes ja löi polvens pahasti" 
(jäiset kaljannekelit).

559. "näin kaljusa huaneesa saa kovvaa yskää" 
(kaljussa eli paljaassa, vrt. vetoisessa).

560. "nythän nuo vanhaks elleek kaljottaa" (ihmiset 
elävät vanhaksi, pidetään luonnottomana).




561. "kyllä sinä aijam pitkään rysteät vielä kalkastua 
ja tulla terveeks" (kalkastua eli toipua, 
tervehtymiseen uskominen).

562. "pir vaari etes put sink kalliorakko, se o munt 
sylttä syvä" (vaarallisten kohtien varominen).

563. "siinä on kaekkeem pahin kallijorannalla" 
(myrskyjen aikaan, asuinpaikan valinnasta).

564. "minä ouv vähä helepommalla olluj ja levoitteleksen, 
mittee kun tervveys männöö joka on kaekkijan kallein" 
(terveys kallein, vrt. omituinen työhulluus).

565. "ku on aivan kallolla jäässä, niin meinaa 
langeta ittesän poikkiluiksi" (keväiset kallojäät, 
vrt. pääkallokelit).

566. "kyllä niillä on kalappeet nuamat niilläel lapsilla" 
(lasten terveydestä huolehtiminen).

567. "elä puhu nuin kalsijalla äänellä" (oikea 
puhe).

568. "mieko kaltsahin tantereehen, ni päälak ol 
ielimäisen maas" (päälaki eellimmäisenä
maassa, vrt. selkä, kädet).

569. "em mää tahrop päästäk kävelemäänkän 
ko kenkä kalvo tommotter rakoj jalkaanin"
(huonot kengät, jalkojen surma).

570. "mitäs olet kalvattanu kantapäitäs" (antanut 
kenkien kalvaa kantapäitäsi).

571. "kalavosten päälle se havujen hakkaus käypi 
äkkipäästä" (kalvosten eli ranteiden päälle,
kaikella työllä hintansa).

572. "kalavoisimet kestää lämmänä ku pittää 
kalavokkaita" (kalvokkaita eli ranteensuojuksia, 
lämpimänä pysyminen).

573. "oli niim myöhänenki että mua kamahuttiki 
lähtiäs sinnej" (yöllä liikkumisen 
luonnottomuudesta).

574. "on se kamakka lähtteep pimmeesseen yöhön" 
(kamakka eli pelottava).

575. "ja nauraa joka puhheem pääle vaikk ei 
mithään kamalaakhan olis" (nauravaiset ihmiset, 
hulluja vai elämän oikein ymmärtäneitä).

576. "tekkee kuiheita, semmosia kamaloita, että saapi 
nauramhaan toiset" (oma viihde=omien luomaa, 
vrt. vakavaksi vetävä tv-viihde).

577. "älä lyöp päätäs siihen oven yläkamalaan" 
(kolhujen vältteleminen).

578. "ei tuo asja mahu miu piäkamarahain" 
(päähän mahtuvat asiat, jokaisella oma 
tilavuus).

579. "meek kamaloitti vähä surkkiaste, et tlee 
semmosel pakasel" (pakkaset=paikallaan 
olon aikaa, koko luonto pysähtyy).

580. "en ouk enee entisessä kamarassan" 
(kamarassani eli voimissani, ikääntymisen 
myöntäminen).

581. "a miten hiä on viel kamareissua, 
ko hänel on nii äijjä ikkiä" (vanhus kamareissaan 
eli voimissaan).

582. "mie jos täsä kamehun, niin saatta hakia 
piilopaikkoja" (pitkä pinna=omina pidettyjä 
piirteitä, vrt. ympäristön vaikutus luonteeseen,
kovat elinolot=vaativat pitkää pinnaa).

583. "kum miä heitin kahvim pois niin siit miä 
alon taas kamertuh järkiäh" (kamertua eli 
voimistua entiselleni, piristeiden petollisesta 
luonteesta).

584. "syän ny että vähä kamerrut" (kamerrut 
eli voimistut, syömisen tarkoituksesta).

585. "ei saa lähteä sennäkösenä pitää vähän kamia 
ittijään" (kamia eli siistiä itseään, oma siisteys, 
vieras hienostelu).

586. "pes nyn ne sukat, ku on ihlan kammaskaiset" 
(vaatteista huolehtiminen).

587. "rikkinäesissä jalakineissa sukat aena 
kammaskoetuu" (jalkineiden kunnon ja sukkien 
kulumisen yhteydestä).

588. "tällai ellääk kamittaa ko minäki" (hiljakseen 
köpötellen, ikänsä mukaan).

589. "sillä laella kammahuttoa että toenehi höpöks 
tulii" (kammahuttaa eli pelästyttää toisen, 
liian voimakas tunne voi johtaa höpöyteen).

590. "se on alkanu kammotella tyhjiä" (henkisten 
vaivojen oireita).

591. "niillä meni asiat niin kampoohin, jotta ottivat 
haturuksista kiinni" (väärille poluille menneiden 
ihmissuhteiden oireita, aika ottaa etäisyyttä).

592. "se tul meil rähjämä, mut em mä perää antanu" 
(vieraat rähjääjät, oma perään antamattomuus).

593. "kyl miä panen kampoih, em miä anna ittijäih 
hakata" (itsen puolustaminen).

594. "em mä rupia teirän kans kammoottelhon" 
(väkivallan vältteleminen).

595. "mua kamotti kum ma aamulla lähri, pölkäsil 
lankeevani" (pimeässä kulkemisesta).

596. "mikä se on se alittuinem peleko ja kamoitus" 
(liiasta pelkäämisestä, ei pidetä terveenä,
häviää selvittämällä pelkojen syyt).

597. "uunimpaesteella kampaelivat toestesap päetä, 
lämpymässä tukka paremmin seleviää" (kampailivat 
toistensa päitä, kosketuksen voimasta).

598. "tukka ov vanutuksissa ja missä liep pihkassa 
ja tervassa" (aika peseytyä).

599. "tuon miäen ko kammin ylliä nii puhun, 
ei taho henkii tavata" (hengästyttää mäen kiivettyäni, 
omat kuntotestit).

600. "äjjä kävelie kampuroittie ei meinaap piestäm 
mihkiän" (eteenpäin elävän mieli).




601. "em minä ook kanteellinen kohalleni, väkilaella 
minä oon tervennä kammuillu" (saanut elää terveenä,
kohta=kohtalo).

602. "joka pyhä se sen viinankas ain rähjää" (vieraat 
pyhät, vieraat viinat, vieraat rähjääjät).

603. "toiset syöp kauhijast, mu ei ne os sen kanijampii" 
(kanijampia eli kauniimpia).

604. "Selma istu ja itk ku meä tuli sissiä" (läheisten 
surun helpottaminen).

605. "mikä liem männynnä silemään ku oikeen 
kangertelloo" (kangertelee eli kalvaa silmässä).

606. "jalaka oli ree alla kangerruksissa" (vieraat 
reet=vieraat onnettomuudet).

607. "jalkojain kankistaa, kum ma istun kauvan paikollain" 
(liiasta istumisesta).

608. "kankistuttaa seljä" (suolainen ruoka, 
omat suolat=suolaheiniä).

609. "sinä sitä kyllä kerkiit joka asiassa kankattamaan, 
vaikka niät jotta enempee en ehi enkä jaksa" 
(kankattamaan eli nalkuttamaan).

610. "on se tuo tyttö vähä liika kankialiikantoinen 
nuin nuoreksi ihimiseksi" (kankialiikantoinen 
eli jäykkäliikkeinen).

611. "mun tule kurkkun kankkiaks, jos em mää saap puhel" 
(puhumisen ilo).

612. "älä laita sitä taakkaa nii pitkii kantimii, sitä on paha 
kantaa ko se kankkaloittaa iestakasii" (kantamuksista 
huolehtiminen).

613. "ethän sie likka paha siel kannaksil pysyt tur rekee 
nyv vaa" (reen kannaksilla, lasten opastaminen 
turvalliseen elämään).

614. "älä veikkonen mes sinne katolle se on nih huano, 
ei se kannata sua" (vieraat katot, vrt. matalat kodat).

615. "keppiemmethä ne luut o kannella ko o laiha" 
(lihavuudesta, rasittaa elimistöä).

616. "mie ko istui tuos uuni kuppees ni iha männiit 
kannikat turraks" (kannikat eli pakarat, istuminen
=sopii harvalle, pakotetaan monille).

617. "joss ei niijjen kansa lähtis kannustammaa, 
ni poesha ne mäs" (kannustamaan eli väittämään, 
tapojen vastaista).

618. "paljo vahvempii ol ku nykyi kansa" (ihmiset 
ennen, vrt. omaa ruokaa syöneet).

619. "paa kaivo kans kii ettei lapset putuva kaivoo" 
(vieraat kaivot, vieraat vaarat).

620. "kenkä hiaroo tualta kannan takaa" 
(ostokenkien ongelmista, vrt. jalan muodon 
mukaan laaditut karvakengät).

621. "siitä ne männöö nämä hartiat ja rintakehäkset, 
ku raskaita riippiä kantaa" (riippiä eli taakkoja, 
ihmistä ei ole luotu kuormajuhdaksi, eikä mitään 
muutakaan eläintä).

622. "suu söis ja vatsa vetäs, mut ei kanna 
kehnot jalat" (jalkojen terveydestä huolehtiminen, 
yhteydessä selän terveyteen).

623. "on se russakka semmonen että se kylästä 
kanttaopi esineissä ja voatteissa" (vieraat kylät, 
vieraat russakat).

624. "likkoo kanttauttuu niim paljo kengissä" 
(koti=puhas tila).

625. "siinä vässyy kans ihminen ko on kantamukset 
seljäsä" (vrt. liian painavat).

626. "toin simmotten kantamustan et meinasin väsyy" 
(väsymisen vältteleminen, johtaa vahinkoihin).

627. "mull oli molemas keres kantamust" 
(molemmilla käsillä kantaminen, 
jakaa painon).

628. "vissii ne siitä kuorman kannista kipijäks tul" 
(jalat kipeäksi, ihmiskeho=luotu kantamaan 
ihmiskehoa).

629. "seun niin kantikas immeinen jottei sille ossoo 
mielin miärin huastoo jottei se nokkaasa ota" 
(kantikas eli helposti suuttuva, vieraina pidetyt 
piirteet, vrt. lapselliset).

630. "et uskalla tälläsil iljakoil oikei kävelläkkiä 
ko ei tiije millo kantsahuttua kanttumatrei" 
(iljakoil eli jääkeleillä).

631. "syäs sä toi kantti kus sull om pareh 
hampaak kum mulla" (hampaiden kuluminen,
vaikuttaa syömiseen).

632. "mie uon tämmöne vanha ukokanttura, 
ei miust uo mihinkiä" (vrt. käsitöitä tekevät 
vanhukset, mielekkään tekemisen löytäminen).

633. "tää ol sellane kanttura miu miehei, ei olt 
sairas millonkaa" (hyvän vastustuskyvyn 
omaava, vai itsepäinen seisaallaan sairastaja).

634. "tuolha se vua männä kanttuuttua, vaik ikkiä 
on jo yheksiskymmenis" (itsekseen kävelevät 
90-vuotiaat, liikkeessä pysyneet).

635. "se nii vällei kapasoo taas vilu, ko männöö 
sil tuoreel paijal muihi töihi" (tuoreel eli
hikisellä paidalla).

636. "sii ol oikken kapja paik, mut mää pääsi siit 
kumminki onnelisest läpitte" (rekimatkojen 
vaaroista).

637. "mist sie tulit pöksähit tuollase haaksee kans" 
(oudoksutut kiirehtijät).

638. "älä sie lähe ajamhan suorhan järveä sielä käypi 
kapelosti, son jää löyhää" (kapelosti eli köpelösti, 
löyhien jäiden aika).

639. "se ol neulalla ruvenna kapertelemmaan" 
(haulikon panoksen nallia, vieraiden keksintöjen 
vaaroista, itse laadittu=itse oivallettu).

640. "neä kengät o nii kapettunniet jot kaluvaat jalkaa" 
(laadi uudet, avuttomia luova ostaminen).




641. "tiä leipä on kapettunt kovaks, jot ei täst sua 
hampail mittiä urakkua" (hampaiden mukaan 
syöminen).

642. "elekee kapija sinne vinnile, puttootte sieltä" 
(vieraat vintit, omat lapset).

643. "nuokir ronttoset on nin kappiintunu ettei niitä 
soak kunnolla jalakaa" (ronttoset eli huonot kengät,
itse tekemisen unohtumisesta).

644. "em minä oov vielä pyörällä opetellu ajamaan, 
minn oon kaplaehini luottana" (kaplaehini eli jalkoihini, 
ihminen=luotu kävelemään omilla jaloillaan).

645. "em minä saa pilettyä näitä kappuraisia sukkia 
kun ne hiaroo jallaat ihav veriselle" (jalkojen 
terveydestä huolehtiminen).

646. "älä kappuroittek koitap paremmin tehlä" 
(kappuroitte eli kompuroi).

647. "se on aika kaprakka vielä, vaik ov vanha" 
(ketterä, rivakka).

648. "et saa kaprii niin ylös, putuvat" (kaprii 
eli kiivetä, puissa kiipeilevät lapset,
vrt. apinat).

649. "sillä on nii kapsakka jalannousu vielä" 
(kapsakat vanhukset, oikein eläneet).

650. "oltii nii kapsakkoi kävelemmää" (kävelyn
merkityksestä, oman terveyden lähteitä).

651. "hiä nousuu aina aikasii kapsimua" 
(aamukävelyt).

652. "rupes mim perässäin kapsih" (juopunut 
mies, viinan rohkaisemat pelkurit).

653. "sitä ei tiijjä mitä se mieleen juohtuu, se on 
sen verran hupsun kapsu" (hupsujen vältteleminen, 
arvaamattomia).

654. "kyllä siälä liukkal jääl on vaaraline kapukoira" 
(kaatumaan oppiminen, jää=omia opettajia).

655. "olha siinä laitettu joitai kapuloita, mutta 
liukkaita olvat ja luiskahi niiltä" (luiskahdin 
hetteen yli laitettujen kapuloiden päältä, 
luonnon luoma=toimii, ihmisten rakentama
=ei toimi).

656. "mittee työ siellä kappuutta, puttootta vielä" 
(oma kiipeäminen, vieraat katot).

657. "se on sellaanen vanha kara" (vanha ja terve 
ihminen).

658. "hamppak karatip pahasten ku ol kivi" 
(pureskelun tarkoituksesta).

659. "pid vaari ete kantpääs paot kos karale näin 
kylmill ilmoilp paljan konte" (paot=halkeile, 
konte=jaloin).

660. "se on nii ulukotöessä karaistunna, 
ei se välleev vilustu" (ulkotöissä karaistuneet, 
vrt. talvivuoden henki Karu).

661. "on siin viel karakka ämmä" (karakka eli 
tarmokas).

662. "löen jalkan iha huavalle tuoho karangaesee" 
(karankaseen eli oksaan).

663. "mulle tul kylymänkarappa" (reessä istuessani, 
luonnotonta liikkumista).

664. "vaik mie uo tälläne karappi ni se o harvaa ko 
minnuu yskä hakkoittaa" (karappi eli laiha, 
vastustuskyvystä, ei liity ulkoiseen olemukseen).

665. "jos mää vaa syäm makkeen ni koht se karraa 
hampaasee" (makean syömisestä, vrt. omituiset 
hammaslääkärit).

666. "älä men vähil vaattel kum pakanen karas nii 
mnuunki nokkan kii" (karasi nokan kiinni, 
aiheutti nuhan).

667. "menin pihalle ilma lyysiä niin kylmä karkas 
hartijoihii, kyl siit tulie ny yskä" (kylmältä 
suojautuminen).

668. "siittä tullee kaikellaista kipua, kuv veri sävähtää 
kum pölläästyy" (henkiset kivut).

669. "karkas nin kova särky noihij jalkoini, 
kun ne pääsi kastumaan" (jalkojen kastumisen 
vältteleminen).

670. "se ol justiin ninku se olis hankelt karannu" 
(hangelta karannut, kuume, tautien alkuperän 
tunteminen).

671. "musta veri karkais sormeen" (vasaran 
lyönnistä, vieraat työkalut=vieraat vammat).

672. "karroa ettei vie liikoa" (karroa eli jarruta, 
sauvalla mäessä, vrt. omituinen suoraan
laskeminen).

673. "silmä män ruuvvin karetta täytie" (ruudin 
karetta, vrt. ampumisen kuurouttamat).

674. "mienen saa pitänee lampaavillasii sukkii, 
ko se nii kovvaa karhijoittaa, jot miu pittää yleaikaa 
karsutella itsijäin" (villaa hylkivät ihmiset, 
omat kuidut=omasta luonnosta).

675. "katos vähän tota mun silmäätään kun sitä 
karhii tost nokan pualeisest kulmast, siäll on 
varmast roska" (oma lähihoito).

676. "jalalla karhihe vastaan, ettei mänis niin kovasti" 
(jarruttaa kelkkaa mäessä).

677. "vaikk oltiin samaa karjaa niim Pertta ei tullu 
tulirokkoo" (karjaa eli perhettä, vastustuskyvyn 
yksilöllisyydestä).

678. "minunki äejjeltän ni kaikkihan ne karis pois" 
(hampaat, äijältä vai äidiltä).

679. "se karisti paikala silmilek ko mie tulil lähele" 
(irti pidetyt koirat).

680. "mien saant viime yön unta ko tuo Maija karisutti 
kulkkujaa koko yön" (yhden sairaus, vaikuttaa koko 
perheen elämään).




681. "yhä siellä kulkussa karkattaa, lienöökkö särir 
ruoto mänt sinne" (ruotojen varominen).

682. "auvvaa reppänä auk tääl on vähä karkiaa" 
(ilman vaihtumisesta huolehtiminen).

683. "savu karkeloittoa kulkkuu" (karkeloittaa 
eli kutittaa).

684. "ko keät likkoantuut ja karkistuut ni kynnet 
kyllä rupijjoat sällöilemmeä" (kynnet sälöilemään, 
vrt. kynsileikkurit).

685. "pittiäkse ain olla karkomas kattoloil" (karkomas 
eli kiipeilemässä, lasten elämä=elämän vastaista).

686. "se tuntu ens hyvi karmakal ko jalka kastu" 
(jalkojen kuivana pitäminen).

687. "tupakka rupes kulukkuu karmastelemaa" 
(karmaat eli karvaat eli myrkylliset aineet, 
tarkoitettu parantamiseen).

688. "mulla on niin karmia kurkku aamusilla" 
(aamuoireet, kertovat vääristä yöoloista).

689. "oekee hiviätä karmii" (hipiätä karmii, 
kauheista asioista kuuleminen).

690. "minä säikähin, jotta karmi mieltäni" 
(säikähtämisen voimasta, ihmistä ei ole luotu
elämään pelossa).

691. "välistäin täytyy karmiik kurkkuus" (karmii 
eli kakistaa).

692. "kais sill on keuhkotauti tolla Kallella, 
ku se karmii kaiket yäkkin" (jokaisella
taudilla oireensa).

693. "mikähäm minua karmistuttaa, enhäm minä 
sunkan kylmiä os saannu" (karmistuttaa
eli puistattaa, keho varoittaa monella tavalla, 
kannattaa kuunnella).

694. "vilu karmuo minnuu" (vilu karmii,
aika hakeutua lämpimään).

695. "ukista on tulluv vanahemmuuten semmonen 
karmihta" (karmihta eli äkäinen, vaivat 
=muuttavat luonnetta).

696. "kovastha minnuu hirviitti, oikein käi karmoimaa" 
(hirvitysten vältteleminen, vrt. karmeista asioista 
kertovat "uutiset").

697. "vielä se ukon karriainen vuan ellää" 
(elämään tottuneet).

698. "tervej ja nuori se uv vaikk onnil laihankarsakka" 
(vrt. laihuuden ihaileminen).

699. "elä paat tulisia karsia lastuläjjään" 
(tulesta huolehtiminen).

700. "ne aivan halakeili ja sierottu että oli niinko karsi" 
(pitkään veessä pidetyt kädet, vesi=tulta lempeämpi 
olento).

701. "niin rintoa karsii, kun söen rasvasta keittoa" 
(karsii eli närästää, omien ruokien löytäminen).

702. "voi voi ku sääriijä karsittaa, lankasukat jalas, 
sääret syyhkyyt" (sääret syyhyää, vieraat kuidut).

703. "se karstaa ruumiiv verilihalle" (rohtiminen
eli karkeista kuiduista kudottu vaate).

704. "em mä saa pirettyä noita rohtimisia housuja 
ne karvii mun reisiäni" (rohtimiset talvihousut, 
vrt. kangasvaatteita edeltäneet karvavaatteet).

705. "toisiilais Hessuha se on sellane karstakopul 
jot ryvetti koko kylän" (tartutti syyhyn koko kylään, 
vieraat kylät=vieraat tartuntataudit).

706. "kyllä tommosen laihankarstin ihmisen 
oh hyvä heiluak, kunnei lihap paina" (ei liha paina, 
liika paino=rasittaa elimistöä).

707. "sieko kaavut siihe karteisel hankel ni saat 
nennäis verrie" (saat nenäsi vereen, 
lasten opastaminen pois hulluudesta).

708. "ota karttu kätehes, nottes kaaru" (karttu 
eli keppi, jäisellä kelillä).

709. "men siivuah ittes, sen karvakuanu" 
(parran siistinä pitäminen).

710. "meittii oli varotettu kastamast itteemme" 
(vanhemmilta saadut neuvot).

711. "ei tämmöim pien kastumiim mitie tie" 
(turhasta huolehtiminen, kastumista 
vaarallisempaa).

712. "laps ko mist putosi i siint tul korpaselkä" 
(korpa eli kyttyräselkä, varoitusten tarkoitus
ohjata turvalliseen elämään).

713. "vanhallek katajammarja päiväks piisaa" 
(ruokahalun vähentymisestä).

714. "elkää jyrkäst hangest alas laskaa, katkaatta sukset" 
(lasten elämään puuttuminen).

715. "se on nyt taovin katkiima, se joko kuolloo 
elip parannoo" (kuolee tai paranee, taudin katkeama 
eli käännekohta).

716. "tieteteä kovia töitä, katkijoaha se sillo ihmine" 
(ihminen katkeaa, jos teetetään nuorena kovia 
töitä).

717. "noi miehet jättää sellasen katkeruveh 
huonnehee ku ne tupakoittee" (itseään ja läheisiään 
myrkyttäneet tupakkamiehet, sittemmin myös 
naiset).

718. "voi ku toas siinä katkuuttoa tupakkoa" 
(tupakoimaan erehtyneet, tupakan orjina 
elämänsä eläneet).

719. "on niin hiukia näläkä, että ihan katkiaa" 
(nälkä=ei tee hyvää, liian usein syöminen
=ei tee hyvää).

720. "minähän sitä oom paljo lankeilluv van ei oos 
sattunna sitä käen katkeosta" (onnekkaat paljon 
kaatuilleet, vähemmistö).




721. "mie kuatuissain löin piän tuoho rapun kulmua" 
(vieras eli kulmikas rakentaminen).

722. "katop päähäs jotta, siel on kylm ilm ulko" 
(ilmojen mukaan pukeutuminen).

723. "katton nym mullep puhlasta paitaa" 
(puhtaan paidan ilo).

724. "nyt on tiet nii nuljakat ja livakat, että jos 
niillä kahtomattomasti kulukoo, nii kuatuu 
ja suap piäsä puhki" (kulkee kahtomattomasti, 
eteensä katsomatta).

725. "minä vähän kahtomattomastis sitä pijin niin 
kätteen kävi" (riivinrauta, kävi käteen).

726. "en suurin surmin ois lähtennä ajjoo 
kattuuttammaa tämmösellä kolleikkokelillä" 
(kelien mukaan liikkuminen).

727. "menkääs vähän kalvanteeseen paikkaan istuun" 
(kalvanteeseen eli varjopaikkaan).

728. "menk kalventto maat etes siin aurinkompaistes 
mak" (aurinko=yksi jumalaisista, kykenee 
vahingoittamaan ihmisiä).

729. "jos ei nyt kaavemmalta oes siellä" (järvessä,
niin ei vilustu).

730. "sehän on kauheeta yhlem miähen saala 
tommosta kivvee rekkeen" (luonnoton kivien 
nosteleminen, vrt. peltotyöt).

731. "kyllä minä olin vähän kauhkeillan kum minä 
yksin tulin pimiissä sitä mehtästä tietä" (pimeässä 
liikkumisesta, ihminen=päiväeläin).

732. "minull on nii kaukanäkö, tunnen kaukaa jalka 
ihmisekkii" (terveiden silmien ilo).

733. "miten sää noim palijahin kaulol lähet" 
(kylmälle arat kohdat).

734. "kuinkas tua kaulahispäätä noin kylymällä on" 
(ilman kaulahuivia, vrt. huppua).

735. "paa kaulaliina kaulaheis, jot et kylmetä 
kulkkujais" (lämpimästi pukeutuminen).

736. "kyl s on sukkela ihminen konnei sillä ook 
koskaan kiiruun kaunaa" (hiljaa hyvä tulee).

737. "ja mium pit ain, seisattuu ja katsoo sitä, 
sitä kauneutta mitä siin ol kukkasii" (seisahtua 
kukkasia katsomaan, kesän iloja).

738. "vartoos ny ku mä kauntailen sitä asiaa 
huamiseen asti" (kauntailen eli harkitsen, 
oma eli hidas elämä).

739. "kun sattu myrskyt pahat niin siin oli peätään 
kaopalla" (liikkeessä, päänsä kaupalla, vrt. henkensä, 
pää=henkisielun sija).

740. "kyl stää kaoraleipää vähä söis kans, mut tahtoo 
reppiip persläven ko paskal mennee" (viljaruokien 
vaikutuksista).

741. "alappas kauskia pois nyt aikoinnaa, ennenku 
tulloot tuperrapinat" (uhkaaminen=väkivallan
välttelemistä, vrt. eläimet).

742. "korjaa pois kauskuis jalost" (kauskuis eli 
tavarasi).

743. "jalaka lipsahti kaastom piältä nii että nilikka murtu" 
(jalkavammat).

744. "en oo ihan varma kävikö se rein kaostoon vae 
kävikö se jeätikkääseen" (takaraivo, kaatumaan 
oppiminen).

745. "kaottas sirpillä kätteesät tuommoisem palan" 
(vieraat työt, vieraat työkalut).

746. "kylhä se pitäis kavattoa tuonne jeälle männes" 
(kavattoa eli varoa, vrt. kavahtaa).

747. "kum minnäi olim parraassa kavveessa, sillohan 
se oli se hammastuska" (kavveessa eli iässä, 
vrt. lapsena).

748. "ruoto käy kulkkuhui" (ruotojen 
varominen).

749. "löyhä ruoka kehnonuttaa" (kevyt, huono).

750. "sen kävi kehnostek kuh huoniet palo" 
(tulen vaaroista).

751. "no kehtaat sie haastaa nyt kehnuuttais" 
(valittaa heikkouttasi, vaikka olet terve).

752. "mittee sie siinnä kahtaanne päin käyvä 
kehneet, pysy yhessä kohen" (turhaa liikkumista 
paheksutaan).

753. "miult ko hankas kenkä tuon keträsluun" 
(nilkkaluun pyöreän sisäpuolen, hyvien kenkien 
merkityksestä).

754. "suapas kulutti keträstyven rikki" (vieraat 
ostosaappaat, omat karvakengät).

755. "väsytti ja kehtoitti se ain ojentamine ja 
varpaillua vuottamine" (riihtä ahdettaessa, 
luonnottomat peltotyöt).

756. "se o simmone ikä pien kehuvus ku hent 
ehjäks sano" (kehui ehjäksi eli hyväkuntoiseksi, 
hyvän toivottaminen).

757. "kyl mie syön itsei iha kehäks" (syön itseni 
kehäksi, vrt. itsensä ähkyyn syövät petoeläimet).

758. "se ahtaa tok tuossa hötäkässä kaek kehhääse" 
(ahmimista paheksutaan, tiedetään johtavan 
ongelmiin).

759. "kehäs ihtesän niin täytteej jotta" (ahmiminen,
ruuan jakamisen vastakohtaa).

760. "se niiv virkkeen näkösestik keihettellöö" 
(virkeys, omia hyveitä).




761. "se on semmoinen keihakka, se ei sotkkeevuk 
kulekssiissaan" (keihakka=ripeä, reipas, hyveet
=terveyttä edistäviä, paheet=terveyttä huonontavia).

762. "kylhä keihelöö tiä assii minnuu" (keihelöö eli 
harmittaa, hetkessä eläminen vähentää harmituksia, 
jokainen päivä=uusi alku).

763. "on niin liukasta että keijain selällen" (keijain 
eli keikahdin).

764. "Reittupa heitti keikoo tuossa kaljamalla, 
kun ei osanna varroosa pittee" (heitti keikoo=kaatui, 
kaljamalla=jäisellä maalla).

765. "et sua keikahtua sielt allua taitat jalkais viel siin" 
(hypätä korkealta, lapselle).

766. "olin tos vähän aikaa keikallair ruvam pielle" 
(keikallani eli makuullani).

767. "selkä keikassa keträtää, persep pyllyllää kuvotaa" 
(oikeista työasennoista).

768. "ettei soutaja vetteen keikkaa" (veteen 
putoamista vältellään, ihminen=maaeläin).

769. "oli kalijamalla ja siähem minä keikkasin" 
(kaljama=kirkas jää, tapaturmien aikaa).

770. "keikistäippäs vähä taakseppäi, ni mie 
kahom mikä roska siellä silmännurkassa on"
(oma hoito).

771. "koatu keekkatuolin kanssa ja ohtaan noos 
semmone paaka" (vieraat keinutuolit).

772. "Kaisaki oli heti keikolansa, ko astu ovesta ulos" 
(keikollansa eli selällänsä, jäiset pihamaat).

773. "olih hyvin keilä ja kepelä ihminen" (nuorena,
vrt. terve).

774. "ehän siinä muuta keinua meillä olluk ku, 
pajetah hilijolleen" (paeta hiljalleen,
murtuvilta jäiltä).

775. "Lyytii ei uskoskaa nii vanhaks, sill o viel 
nii keipakka käynti" (nuorekkaat vanhat,
terveesti eläneet).

776. "kävelläk keippasi vanahanaej ja mäkkee laskeek 
kahhaotti" (käveli ja laski mäkeä vanhanakin).

777. "vaikka sool jo liki kahleksaa kymment nii kyl 
sool viel sentäh keippijä äijä" (keippijä eli virkeä).

778. "kyl siäl o nyp paha kulkki tämmösel liukkal, 
ko se tiä on teht semmoseks keiriäks" (vieraat 
kärrytiet, omat polut).

779. "nyt kun on tuas tuo pihamua ylityksellä niin 
siinä on kulettava taatistik jottei keiskahak selälleen" 
(kuljettava taatisti eli taitavasti).

780. "ei täh ny trenkää hätäällä, teherhän vaan 
keithollensa" (keithollensa eli rauhallisesti,
vrt. keitto).

781. "minä tuota keitor ruojjoo ahoin niin kovastij 
jotta ylempä rupes tulemmaa" (ahdoin keittoa 
suuhuni, vrt. antaa ylen).

782. "kyl mnä siin päätän keiti, jos mnä menen taik 
ole ilma" (keitin päätäni eli harkitsin, oma eli 
hidas elämä).

783. "on täs viel aikoa, ei huol sellasta kekettii kiiteä" 
(huoli kiitää eli kiirehtää).

784. "minun tekköö mielej jalakkoen kekistelemmää" 
(kekistelemään eli oikomaan, paikallaan olon 
luonnottomuudesta).

785. "elämäsä loppuu asti se ol kekevä" (kekevä 
eli hyväkuntoinen, vrt. luonnenimi keke).

786. "hää o niin kekkarus ja kärkkiväine viel, 
vaik o jo yli kahreksenkymmene ijältäs" 
(kekkarus ja kärkkiväinen, terveyttä 
ylistäviä sanoja).

787. "kyl maar se viäl kekkeväs kunnos o" 
(kekkevässä eli pirteässä).

788. "johan se vähän näkyy kekkiväv vaikka ol 
kauvan kipeän" (kekkivän eli piristyvän).

789. "kekkä äijä se viäl on" (virkeä, 
omia hyveitä).

790. "sill oh hyvä keksintö" (kekseliäällä lapsella, 
vrt. kekata).

791. "nii kekkeest kävelöökii, jalkakii nousoo 
ko nuoreel ikkää" (jalan nouseminen, 
terveyden mittoja).

792. "soattaa sannoak keksaottoam mitä vaen" 
(arvaamattomuus, tutun ja turvallisen 
vastakohtaa).

793. "älä vuoa tule lähemmäks tai potkasen keleksilleis" 
(oman tilan puolustaminen, vrt. iholle tunkevat 
juopot).

794. "kyllä te saatte kans mahrottoman yskän nyk kun 
tämmösellä kelillä kuljette tallukkaalla" (kuljette 
tallukkailla, kurakeleillä).

795. "kuhan kel paranoo, em mie ennel lähe mehtää 
rypemään" (kelien mukaan liikkuminen).

796. "se oj joutavata rientämistä että tuollasta kelijä 
kuletaa" (joutavaa rientämistä, huonoilla keleillä 
kulkeminen).

797. "se on viel kelkkii ämmä" (ketterä, virkeä).

798. "kelekkiästi sinä vielä kävelet" (terveyden
mittoja).

799. "kun polttaa pal tupakkii, niin hampaak kellastuu" 
(tupakan haitoista pienimpiä).

800. "ei tuommoisila kelteilä tarkenet talavpakkasessa" 
(kelteillä eli vaatteilla, pakkanen=yksi jumalaisista, 
kykenee tappamaan ihmisen).




801. "nyt on nii helepot päivät että maha kellikoituu" 
(kellikoituu eli pyöristyy, vrt. kesäpäivät).

802. "se o kaik kellol" (suulaki kelloilla, ruuan
jäähtymisen odottaminen).

803. "kelloiles se lyöpi ihon jos päiväki kovim polttaa" 
(päivä, luotu vähän kerrallaan nautittavaksi).

804. "eihä rahoja tärvätäk kelloen, jotta moattaan 
kun nukuttaa ja syyvvään kun on näläkä" (oma 
eli kelloton elämä).

805. "mie polti kättei tuos uuni luukkulois ja siihe tul 
semmone kellu" (vieraat rautaluukut).

806. "siel ol nii jäinen mua jot mie kelluilin mont kertua 
tullessain" (kelluilin eli kaatuilin).

807. "en minä ilikii ennee pittee tuota mustoo mekkoo, 
kun se on muuttunna niin kelokon näköseksi" 
(kuluneiden vaatteiden hylkääminen).

808. "olin nii keleppeissä vuatteissa, että kylömä tul" 
(kelppeissä eli vähissä).

809. "ek sä ny ittekki ymmärrä että ny on paras kelppiä 
tiähens" (uhkaamisen tarkoitus=vähentää väkivaltaa, 
ei toimi juopuneiden / hullujen kanssa).

810. "eik sun kylmä tuk kun olet noin kelteillään" 
(kylmää kestävät, vrt. helteelle arat).

811. "kun ahto kelterisä niin tääteen, niin sittä piti 
mahapakollaan älistä" (kelterisä eli mahansa, 
älistä kivusta).

812. "kyllä ne jalakopohojat keltettyy kun on avojalon, 
kantapäähännik kasvaa paksu keltti" (jalkapohjien 
kovettuminen, ihmiskeho=sopeutuu ympäristöön).

813. "samalla laellahan se keltettyy puuhik kun kuivvoa 
alakaa" (vanhenemista verrataan puiden kelottumiseen, 
vrt. puut ihmisten edeltäjinä / heimojen syntypaikkoina).

814. "mie ko keltsahin iha takaraivollei jääkkäisel maal, 
ni ei muuta ko näin tulpalloloi silmissäi" (kaaduin 
takaraivolleni, tulipalloja silmissä).

815. "soon semmonen kelttana, en ainakhaan mie sitä 
pääleni pane" (kuluneiden vaatteiden pitämisestä).

816. "ookkos sinä niin kelevos, että tuut mua vähän 
auttahan" (läheisten auttaminen, vrt. omituinen 
rahasta auttaminen, "palvelut").

817. "kyllä nii lipoonen keli jotta yhtämittaa minä olin 
kemas" (lipoonen=liukas, kemas=kumossa).

818. "mitävast sie nii kyyrys kävelet, kävele oikie 
kemakkan oikie selkäkenas" (kyyryssä kävelemisestä, 
pahentaa selkävaivoja).

819. "on niin kuraanen että ryötät vaattees ja kämmäät 
kenkäs" (vaatteiden kohtelusta, itse laadittuja
=arvokkaita).

820. "kun heinähäkki pyllähti kummoon nin se oli koko 
kemmerkeikaos kum minä lennin lumelle" (vieraat 
työreet, vieraat työtapaturmat).

821. "meinas tulla pääle vae ku minä vejin sitä leukaan 
nii siihen se kemmerty" (päälle tulevat humalaiset, 
itsen puolustaminen).

822. "täytyy koko ikäsäk käyläk kenkatak kun satutti 
jalkasa" (vammojen vakavuudesta, pakotti ihmiset 
varovaisuuteen).

823. "vankun ol väljät kenkirajat jalassa, lankiillat 
tupsakehin, piälaillan lumessa tuutterehin" (huonot 
kengät=huonot matkat).

824. "minnuu alko vähä pistellä semmone turha kenkkuilu" 
(kenkkuilun vieraudesta).

825. "on aina hyvällä tuulella, ei kenkkuilek kellekkää 
eikä millonkaa" (oma hyväntuulisuus, vieras 
tekopirteys).

826. "ei siälä ny mitään kenkuumia tartte, kengätä 
jaloon minäkin oon matkas" (paljasjalkaiset 
suomalaiset).

827. "pistä kengät jalakaan, ettei kastuisi töppöset" 
(kenkien tarkoitus, suojata jalkoja).

828. "kengäs on niin kuuma, että mä meen paljahin 
jaloon" (kesä=kengätöntä aikaa).

829. "elä veikkonen kengitä lähe, jalakas säret" 
(syksy, talvi ja kevät=kenkien aikaa).

830. "paahaj jottaen kenkärättie, kuj jalakas nuih hikkoo" 
(vieraat rätit, omat heinät).

831. "älä istu noin etukenos tulee rinta kipjäks" 
(oikeasta istumisesta).

832. "äijäll on ni suuri maha et täytyy seisoo vallan 
takakenos, ettei kaaru nokalles" (lihavuuden 
ongelmista, vrt. terveellinen pyöreys).

833. "noisev viel hourahtelema" (menetän järkeni, 
jos elämä ei helpotu, liian vaikean elämän 
seurauksista, vrt. liian helpon).

834. "heitin kentoo siinä, ku ol kova puriaine" 
(heitin kentoo=pyöriskelin, puriainen=mahanpuru, 
aika vaihtaa ruokavaliota).

835. "mie kentsahin kuppeelleen liukkaal tiel" 
(vieraat kärrytiet, omat polut ja ladut).

836. "se oli tuommonen, kenttaraksi jäi sitte" 
(kenttaraksi eli ontuvaksi, lapsi jonka jalkaa ei 
annettu laittaa paikalleen).

837. "se on sellai kenttu, varpaht om paleltunnu" 
(varpaat paleltuneet, kävelee huonosti,
kylmän voimasta).

838. "niitä takkoja kanttaissa kentturaks männöö" 
(kentturaksi eli vaivaiseksi, vrt. pulkassa vetäminen, 
vähän kerrallaan tuominen).

839. "otettaan kepakko vielä kätteev vakokkeeks" 
(vakokkeeksi eli tueksi, virtaa ylitettäessä).

840. "kepelä jaloistansa" (kepelä eli vikkelä,
omia hyveitä).




841. "juakses nuaremmakses olet vähä kepelämpi 
kum minä" (vanhusten auttaminen).

842. "kauvvank siä ny tual keppaset nuariil jaloollas" 
(omat auttajat, omia).

843. "silloin oli niin kovin kepiää" (liikkuminen 
nuorena, hyvien aikojen muisteleminen).

844. "mie oon iijjäin olt nii kepjä jalolta" 
(terveydestä kiittäminen).

845. "tuol ijäl se ihmise miel o kepijä" (lapsena 
mieli kepeä, vrt. vakavuuteen ja hiljaa oloon 
pakottavat skoulut).

846. "se on tuo ukko jo kaheksakymmeinen, 
mut katoppas, mitenkä keppelä se vielä on"
(keppelät vanhukset).

847. "keppelä muori se ov vielä, sillä kävelyi om 
puolijuoksuo" (kävely puolijuoksua).

848. "se on niin kepperä kovasti, niin köyköset 
ja keviät noi jalakki" (keviät jalat, terveyden 
mittoja).

849. "niihää ne toiset ov viel vanhanakii keppeit 
ja virkkuja" (vrt. terveesti eläneitä).

850. "kyl mar stä jottain keppuloittee sitte aina 
ko tervev vaan on" (keppuloittee eli puuhailee,
oman työnteon luonteesta).

851. "kyl se äijä oh hyvin kepsa viäl vanhanaki" 
(kepsakat äijät).

852. "tiähä on viel kepsakka mummo" 
(kepsakat mummot).

853. "se on kepsa mujja, lyö vaikka tanssia" 
(oma eli kepsa elämä).

854. "siult se viel tuo kävelemine käyp yhtä kepsakast 
ko ennekii" (terveyden ihaileminen).

855. "ol sitä ikkee jo lähemmäks kaheksakymmentä 
vuotta vaekka muute ollii vielä kepsakkata ukkova" 
(vuosin laskettu ikä ja terveyden sanelema ikä).

856. "aika kepsiästhää se viäl liikkuu, vaikka onkii 
jo vanha ihminen" (ketterästi, ripeästi).

857. "se oli vielä vanhoilhanki niin kepsiä ja hyväjalkanen" 
(ihailtuja piirteitä).

858. "et kai sinä noin kepsussa vuatteissa noin 
kylymää ilimaa mäne" (kepsussa eli kevyissä).

859. "ei vaarin töist enää mitään tu seo vaa semmost 
kepsutust" (eloon liittyvät työt=kuuluvat nuoremmille, 
vrt. kevyemmät käsityöt).

860. "sehä on nii kepykäine, jot kyl mie sen mipomielelläi 
kannan" (kevyet eli omat kantamukset).

861. "sillov vielä kevyj jalaka, katok kun se kävelläl 
lihimoo kun nuoret miehet" (ukilla kevyt jalka, 
vrt. koko elämänsä jalan liikkuneella).

862. "kuka pääsi kepyveest ja kenem piti häähmättää 
ja läähättää ennenku pääsi määem pääle" (omat 
kuntotestit).

863. "nyt kelpoo kävellä, olen niik kerkiä poika ku 
laukuj jätim pois" (vierailta tuntuvat laukut ja reput,
ihmiskeho=luotu kantamaan itseään).

864. "täytyy puhua aina leikkiä kans se pittää tommottena 
kerkeempänä ihmise" (leikillinen puhe).

865. "se häne mieltää kerkittää ko saap vähä suuhup 
pantavaa" (kerkittää eli piristää).

866. "kun särer ruoti tarttu kerosseen ni iha olil läkähttyö" 
(kerosseen=kurkkuun, läkähttyö=tukehtua).

867. "söin kuumii nahkiaisii pualen kerpuu ja mun rupes 
sit tekemää häijyy" (kuuman vai liian syöminen).

868. "kerraastikkin niij jokin oli lyäny, kirvhellä niin, 
jalakhansaj jotta, siitä valtimok katkeh" (kirveiden 
tuhovoimasta, vrt. vanhempi puiden maasta 
kerääminen).

869. "tenava niäli napin notta kurkus vain kerraastik 
klotkahti" (vieraat knapit, omat knappeihin 
tukehtuneet lapset).

870. "siinhä tuo männyö päivä kerrassaa" (päivä 
kerrassaan eläminen).

871. "varop poika, etteh mene nokalesti kerstenheesseen, 
ko si tuola laila hihot, ekkä katto etheesti" (lasten 
opastaminen järkevään tekemiseen).

872. "kahlel kerral mie toim puut" (omaa tekemistä,
terveyttä yllä pitävää).

873. "jos et nyp pial lähäre niim mä lyän tällä kerähkällä" 
(vrt. omituiset naapurit).

874. "siin porti luon ol semmone iljenne, ja siihe mie sit 
kesahi" (iljenne eli jäätynyt kohta).

875. "älästäs jätä nii täpäräl, tyännä kesemmäl" 
(työnnä keskemmälle, ettei putoa, vahinkojen 
vältteleminen).

876. "etusormi meni keskijäsenestä eri poekki" 
(kirveiden vammauttamat).

877. "kessumassiinaks ne kiusoa tupakkimiestä" 
(kiusaa tupakkamiestä, miehillä harvinaista, 
naisilla lähes tuntematonta).

878. "voi katketak keskupaikalta ja surmatas sen" 
(lahonnut puu, voi surmata ihmisen, 
metsä=yksi jumalaisista).

879. "älä kurraa sitä keskupaikkaa niin ohuveksi" 
(kurraa eli kiristä vyötäsi, äiti tyttärelleen, 
terveys ulkonäön edelle).

880. "kyllähän multoli jalaat siinä paikas alta, 
kun kaatua kessahrin omihin jalakoohin"
(kaaduin omiin jalkoihini).




881. "kessahti puotat toolilta" (vieraat stuolit, 
vieras kulmikas rakentaminen).

882. "luulisi palelevan kun vähillä voatteilla istua 
kessottaa" (istuu vähillä vaatteilla, vrt. karaisee 
itseään, valmistautuu Karun tuloon).

883. "jos hossakoemaan tuommonem mies rupejaa 
niin eihän siinä ihmisvoemat kestä" (pelätyt 
isokokoiset miehet).

884. "sitä pitää kesuttaam muutej jalap painaa äkikseltä" 
(kesuttaa eli totuttaa jalat kävelyyn).

885. "kesältä tulevaa kallaa söin ja kyllä tulin" 
(kipeäksi, haistaminen ennen maistamista).

886. "eihän se ihmej jos paleleekim, mitäs noissa 
kesähepenissäs reisuu lähit" (vuodenaikojen 
mukaan pukeutuminen).

887. "naisväjet kyl illal palelie nois kesäherssussaa" 
(kesäherssussaan eli ohuissa kesävaatteissa, 
miksei tulta).

888. "sei oo kumma jos viluttaapi, ku mulla o 
kesäketineet pakkasella päälläni" (pakkasen puolelle 
meneminen=talvivaatteisiin vaihtaminen).

889. "kesäkimpsut peällä näe kylymällä" 
(paheksuen).

890. "ne niillä sorkillaa eis toas ketkuttaa ja viimmeks 
pyörii" (oudoksutut voimistelijat, kilpaurheilu
=johtaa monenlaisiin vammoihin).

891. "olin sev verran ketterä etten koatunna" 
(kaatumisen vältteleminen).

892. "ketterä ja kätevä, ei se kyllä jalkhoinsa sekkainu" 
(omia hyveitä).

893. "on nin ohkosek ketuneet, eihän niillä tarkene" 
(ketuneet eli vaatteet, vrt. kettu, orvaskettu, 
vaatteet=eläimiltä saatu toinen iho).

894. "kylhä siin ol ketvittelemist enneko mie 
kottii selvisi sen kantamuksei kans" (painavat 
kantamukset, selän tappajia).

895. "ei taijak kaikkein keuhkokarsinat kestää" 
(tupakanpolttoa, keuhkoja ei ole luotu 
savun kierrättämiseen).

896. "Reeti se kävellä keuhtasee niin keviän 
näkösesti, ei jalat näytä painavan" (ihailtu 
kevytjalkaisuus).

897. "yhtäkkiä ku jalka luiskahti niim minä 
keuskahin seljällehen siihen" (kaatumaan
oppiminen). 

898. "mikä sem keussun tiätää, kunne siitä selvää saa" 
(höpsähtäneestä, vrt. itsekseen tai sekavia
puhuvasta).

899. "se on hyveä syyväk kelles se käöttää 
va eihän se kaikillek käötäkkää" (käy kaikille, 
ohrarieska, viljaa hylkivät).

900. "mä oon kevätis, ei saata syörä ja veltto olo" 
(kevätti=huonosta ruuasta johtuva 
kevätväsymys).

901. "ku heittää kengät poes jalastaa, ni voe mite 
se keventää" (jalat=luotu hengittämään, 
kengät=luonnoton keksintö).

902. "keveesiv vaatetta, ku tuli niin kuuma" 
(vaatteiden keventäminen).

903. "kulke niin keviöis vaatteis oike, et kyl varman 
kylmä o" (kylmää kestävät ihmiset).

904. "kevejämphä laeha ihmine ol liikkumaa" 
(ihmiskeho=luotu kantamaan oman painonsa, 
ylipaino=ylipainoa).

905. "kyllä se tuo muori vielä kevveästi kävelöö, 
vaekka oj jo kuuves vuosi kaheksatta kymmentä" 
(keveästi kävelevät 80-vuotiaat).

906. "mul onki semmosta keveää ruokaa" 
(keveät ruuat, vrt. palat).

907. "kun sattuu vieras tulemaan niim paljo on 
kevemp" (olo keveämpi, ihminen=laumaeläin).

908. "pitää aina olla keviällä päällä" (oma keveys, 
vieras raskaus).

909. "kyllä tuo Anna ottaa elämän kovin kevijästi" 
(liian kevyesti, keskitie).

910. "kyllä se on nuorella mieli kevveä kun 
kevväesellä linnulla" (nuoruuden luonteesta,
vrt. skouluihin pakottaminen).

911. "se ov vähä semmonen lemmehtynyt äijä, 
vähän syntyään keveä, ei sen kanssa kannata 
kiistää" (syntymähullut).

912. "keveäkenkä se on vähän höpsy, tai vaikkei 
muutaku ilonen" (höpsöyttä kuvailevia sanoja, 
hulluutta=monenlaista).

913. "toeset ninku Iitae on niin kevveekeohkosija, 
että ne pärähtää naoramaa, ol asija melekeem 
mikä hyvvää" (kevytkeuhkoiset eli nauravaiset 
ihmiset).

914. "jos sitä on ollu vua kevvyylä työlä, nii se 
raskaamp työ tuntuukii vaikiile tehhä"
(raskaampi eli vieras työ, oma työ=hetkellistä, 
tarpeeseen tekemistä). 

915. "ne hipsutti niin köhvesti" (omaa 
liikkumista).

916. "kevit vähä tota säkki et saisi sem paremmi 
selkkähän" (kevennä säkkiä, luonnollinen
kantaminen=käsissä kantamista).

917. "kevitäs sää kankella toiselta pualta sillonko 
mää nostan" (yhessä tekeminen, vähentää 
vammoja).

918. "siel on nii kalsakka ilma jottaha" (ilmojen 
mukaan tekeminen).

919. "täss on niiv var jotta tloo liian karmea olla" 
(vari eli kuuma, äärimmäisten lämpötilojen 
vältteleminen).

920. "voi sentän kon joutuva oleman tämmöhes sattes" 
(sateessa tekemisestä).

921. "tiellä voi olla nii kierä ja kallalline jää jot sit 
o kavahettava" (jäätyvät kärrytiet, vrt. polut).

922. "heitäp pois jalastasi ne kengärronttoset" 
(huonojen kenkien hylkääminen).

923. "on nin kalsa ilma, että hampaak kalisee" 
(elimistö varoittaa, kannattaa kuunnella).




924. "ei silloj juur muuta kaupunkitupakkia olluk 
ko kasakkaa" (ostotupakin alkuperää).

925. "polttaiten työ palterii" (palterii eli kessua).

926. "se lähti seisallaan sitä jeätynyttä mäkkeä 
karittammaan" (karittamaan eli laskemaan,
vrt. teki vastoin tapoja).

927. "katos tommost, ku syä makkavaltta" (makuulla 
syömisestä, johtaa tukehtumiseen).

928. "hiä hirviis hevoista ja hyppäis pakkoo ja lankeis, 
siint sai tauvin itselleen" (vieraat hevoset
vrt. tuhannet autojen kolhimat).

929. "ja jos oikken kova myrsky ete päästy ollenka, 
sit sai vartto et myrsky meni" (myrsky=tuulen aikaa, 
ihmisille ja jumalaisille kuuluvat ajat).

930. "ennem mää kuolen ko meej ja niin en oom menny" 
(hammaslääkäriin, hammasvaivat ilkeitä mutta 
ohi meneviä).

931. "mutta kum minä toevon aena ja aena noeta 
jalakojan pikkusem paranee" (toivon voimasta).

932. "ei se hätiköinny vaan teki kaikki hyvin 
jaamaallisesti" (jaamallisesti eli hitaasti).

933. "sen verran joamettie oli että piiloon heti mäntiin" 
(piiloutuminen=keino selviytyä, vrt. kodeissaan 
piilottelevat kaupunkilaiset).

934. "hiljoksiim männäj joappasoo" (oma liike).

935. "pitää jakoa peätä, kahella täetä peästä" 
(katsoa täitä päästä, vrt. apinoiden käytös).

936. "kyl ne siit jahkailiit, männöötik hyö vai ei" 
(hiljaa hyvä tulee).

937. "niillä noapuruksilla on aena kaekennäköstä 
jahkaeluva keskenää" (naapurien vieraudesta, 
oma asuminen=harva-asutusta ja sukukyliä).

938. "kyllä se sitte lähti niotta sääret oikoohna 
kum mä kerraj jahkaasin" (uroksen tarkoitus
=ruokkia ja puolustaa perhettään).

939. "ei se häkkylöitte see jahkamoittee esiks asiat 
joka kantilta" (häkkylöitte eli hosu).

940. "ei semmonen asia niin kauvon jahkamoita 
tarvitte" (liiasta jahkailustatyö kerrallaan).

941. "sit asiaa on siit jahkamoittu jo vuaskausii, 
mut ei ol päästy etuu elemmäks" (omalta ja 
vieraalta tuntuva jahkaileminen).

942. "lähe lähe voa älä jakkamoi" (oudolta 
tuntuva hoputtaminen, käy hermoille
=huonontaa terveyttä).

943. "se on oikeeh hiras ihminen, se juhnii 
ja jahnii päiväp pitkät" (oma hitaus, 
vieras juhniminen).

944. "siin ol jahuumista ennenkun hevonen suatiin 
kaivosta ylös" (vieraat hevoset, vieraat kaivot).

945. "olekkos hyvi jaksaskellu" (jaksamisen 
tiedusteleminen).

946. "oikee hyvis jaksois hyö on, ei oo potevaankaa 
olleet" (hyvissä jaksoissa eli voimissa).

947. "ku olhan vasta syöty, siton niinku paremmin 
jaksokunnossa" (syömisestä kumpuava 
jaksaminen).

948. "ruvetaanpas vähäks aekoo kyönällemmö, 
niin jaksut paranoo" (kyönällemmö eli 
pitkäksemme).

949. "sitä myötehä niitä jaksuja tuluo ku tarvittoa, 
em meä viel o uupunt milleä reisul" (omien 
voimien tunteminen).

950. "vielähä mie oon jaksuväissä" (jaksuväissä 
eli voimissani).

951. "jalaanaluksia oikeer rupes pakottamahan" 
(ilman kenkiä kävellessä).

952. "minu jala alusta ova nii ara, ete uskal paljajalvon 
kävel" (arat eli pehmeät, kovenevat kävellessä).

953. "sill on niin kevyj jalanliike että sen jalaka 
nousoo" (terveyden mittoja).

954. "vanhal käyp toi jalammuutto nii taajaksie" 
(jalammuutto=askel, taajaksie=lyhyeksi).

955. "miul olkii jalannousu nii keviä" (nuoruuden 
muisteleminen).

956. "pimmeässä täötyy käöväj jalantarkalla" 
(käyvä eli kävellä).

957. "tässä min olen seisonu samossa jalaansijossani 
koko ajaan" (oman elämän luonteesta, vrt. omituiset 
kuolemaa kohti kiirehtijät).

958. "mnää tarvitten semtteej jalavvastimen ko mnää 
makkaan ete selkänin kipijäks tule" (jalanvastimen
=laudan johon voin tukea jalat, selälle sopivan 
makuupaikan laatiminen).

959. "huonuoha se miuki terveyvein on olt, 
mut ainha mie uon jalastiel olt" (myönteisen ajattelun 
voimasta).

960. "joha mie tänäpäin oli vähä jalasteil" (elämä 
voittaa).




961. "jalasteellaa se Maija vielä on, eij ou vielä muamenossa" 
(menossa maaten, kaikella aikansa).

962. "sinähäm meet jalattomaksi jos et saap parempia 
kenkiä" (huonojen kenkien käyttämisestä).

963. "jalkimen o nii ahta et jalkan kuulottava" 
(jalkimen=kengät, kuulottava=puutuvat).

964. "hoh hoh kur ruppee nij jallaap painaan" 
(jalat painaa, aika levähtää).

965. "miuj jalan eivät enneä siijjäk kenkeä" (siedä 
kenkää, jalkojen kiusaamisesta).

966. "ei päästy kuivij jalvo" (jalkojen kastumisen 
vältteleminen).

967. "jalvoissa se tuntuu" (sopiva kävely=tuntuu hyvältä, 
liika kävely=tekee jalat kipeiksi).

968. "kyllä toas vertyy kum peäsöö jalala jättämään" 
(jalalla jättämään eli liikkumaan, vertyminen,
vrt. vertti, veri).

969. "ei enne ole vanha ko kolmel jalal käyp" (kolmella 
jalalla eli kepin kanssa).

970. "yheksääskymmehä se om miullai jalakoi alla" 
(selkeästi ajattelevat 90-vuotiaat).

971. "on niin paljo roinaa lattialla jottei taharo jalka 
jakaapua" (roinaa lattialla, johtaa vahinkoihin).

972. "antaa nukkuan niin kauvvon että jalaka pohojan 
ottaa" (nukkumisen pyhyydestä, vrt. omituiset 
herätyskellot).

973. "mie mäni loppumatka iha jalka jalalt" (jalka 
jalalta, hiljaa kävellen).

974. "täytyi tulla juur jalka jalan kun ei nähny etees 
kun peukalon mitan" (pimeässä liikkumisesta).

975. "jalkaketineet on niin hyvät, ettei palella" 
(jalkaketineet eli talvikengät).

976. "se on semmoenen ku jalakakippee, ni siitä 
ei tiällä paljov välitetä" (kipeästä jota voi
potea jalkeilla).

977. "s oli parasta sitte ett otti jalkapavon" 
(vaarojen väistäminen, vrt. karhun).

978. "sillo mentti jalkapatikkaissi" (jalkapatikassa 
Saloon, omat ulkomaanmatkat).

979. "he ov vai jalakapatikasa liikkehellä" (luonnollisin 
eli vanhin tapa liikkua).

980. "jalakapatikassa hiän ol kuolemaa astik" 
(oma kantaa).

981. "paa ne veltit sinne jalakapuoleen, ku niin 
varpaitani palelee" (veltit eli viltit, lämpimänä 
pysytteleminen).

982. "poikasen ko keyväil aikasie alettii kulkii 
paljasjaloin ni jalkaselkämät rohtuit ja halkeiliit 
vanhemmat sannoit jot kurk on nokkint" 
(kaikella aikansa).

983. "ei se nin kipii ollu, ettei siält jalkasil koti 
olis päässy" (metsästä kotiin, seisaaltaan 
sairastaneet).

984. "se on oppinna jalakatarkalta kävelemmään 
tiesäj ja matkasa" (sokea kävelemään, jaloillaan 
tunnustellen, ei liikennettä=vähemmän vaaroja).

985. "jalakatarkalta piti kulukea pimeässä" 
(jalkatarkalla kulkeminen).

986. "toi saapas paino nii tolkuta toit jalkateräin 
päällystää" (vieraat ostosaappaat).

987. "mull on niin kipiäksi jalkaunu, ett aivan ontuap 
pittää" (kivun tarkoitus, pakottaa hidastamaan).

988. "em mää oikke makkavalttaka ol ollu, mutt ole 
ol täsä sentä jalkvalttas" (jalkeilla pysytteleminen).

989. "tekisinhäm minä vielä ulukotyötäev vaen eijj 
oon nuista jalkavaroista" (varoista eli voimista, 
jalkojen meno=vie liikkeen).

990. "munen kontit kuhlottus ja kylmettys huanois 
jalkavärkeis" (kontit=jalat, kylmettys=paleltui).

991. "pane sie nuot jalkavärkkisti muurin kranssile 
kuihvaan nehän oon aivan liskumärät" (jalkineiden 
kuivattaminen).

992. "mullon noi jalkavärkit niin huanossa kunnossa, 
ettei niillä pitkiä taipaleita ennään kuljeta" (jalkojen 
huononeminen, vähentää liikettä, vrt. lisäaikaa 
antava polkupyörä).

993. "se vaiv voovaa ollav vielä jalakehella" 
(vanhus jalkeilla).

994. "jalakeilta minä sem pijin" (pidin taudin 
jalkeilta, sisua vai hölmöyttä).

995. "jalakioomet pitää ihimisellä ainaki olla hyvät" 
(jalkineisiin panostaminen).

996. "veljess on jotenkih kipijä, läksin silt jalkomilt 
sanomah että men ny pijan kattomah" (läheisistä 
huolehtiminen).

997. "korjaa pois nuo tavarais pois tuost jaloksiist" 
(tavaroiden korjaaminen).

998. "jalakopöytään se tahtoo usseinnik kirves ensinnä 
kasahtaa" (leikkaa puuta=leikkaa luuta, elämän 
vastaisten keksintöjen vältteleminen).

999. "katto mulle jalakotrasut sukkaim päälle ku kengät 
niin hölökkää" (kengät hölkkää, liian isot).

1000. "minä olen semmonen käsisairas ja jalkosairas, 
em minä tolta sisuksistani vielä olis" (kädet ja jalat, 
käytössä kuluvat jäsenet).